Текст и перевод песни Rabbit Junk - What Doesn't Kill You Will Make You a Killer (Live 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Doesn't Kill You Will Make You a Killer (Live 2014)
Что не убьёт тебя, сделает убийцей (Live 2014)
I
eat
like
clockwork
Я
ем
как
по
часам,
And
I
breathe
like
clockwork
И
дышу
как
по
часам,
And
I
sleep
like
clockwork
И
сплю
как
по
часам,
And
I
kill
like
clockwork
И
убиваю
как
по
часам.
And
I
think
like
clockwork
И
думаю
как
по
часам,
And
I
feel
like
clockwork
И
чувствую
как
по
часам,
And
I
fuck
like
clockwork
И
трахаюсь
как
по
часам,
And
I
kill
like
clockwork
И
убиваю
как
по
часам.
Sum
Grrl
is
back
Сум
Гёрл
вернулась,
Cutting
pink
through
the
black
Режет
розовый
сквозь
чёрный.
Seein'
right
through
the
bullshit
that
makes
you
weak,
makes
you
attack
Видит
всю
ту
чушь,
что
делает
тебя
слабым,
заставляет
атаковать.
You
think
that
you're
all
hardcore
Ты
думаешь,
что
ты
весь
такой
крутой,
'Cause
you
make
and
break
the
rules
for
all
Потому
что
устанавливаешь
и
нарушаешь
правила
для
всех?
Drowning
out
my
voice,
with
your
macho
propaganda?
Заглушаешь
мой
голос
своей
мачистской
пропагандой?
Propaganda-ganda?
Пропагандой-гандой?
Sum
Grrl
is
back
Сум
Гёрл
вернулась.
I
eat
like
clockwork
Я
ем
как
по
часам,
And
I
breathe
like
clockwork
И
дышу
как
по
часам,
And
I
sleep
like
clockwork
И
сплю
как
по
часам,
And
I
kill
like
clockwork
И
убиваю
как
по
часам.
And
I
think
like
clockwork
И
думаю
как
по
часам,
And
I
feel
like
clockwork
И
чувствую
как
по
часам,
And
I
fuck
like
clockwork
И
трахаюсь
как
по
часам,
And
I
kill
like
clockwork
И
убиваю
как
по
часам.
Hold
it
right
there
Постой-ка,
We
gonna
get
a
few
things
square
Давай-ка
кое-что
проясним.
Bein'
hard
ain't
about
your
stare
Быть
сильным
— это
не
про
твой
взгляд,
That
tired
posture
that
you
wear
Не
про
эту
усталую
позу,
которую
ты
принимаешь.
A
real
man
ain't
scared
- when
the
game
is
fair
Настоящий
мужчина
не
боится,
когда
игра
честная,
When
you're
locking
eyes
with
an
equal
Когда
смотришь
в
глаза
равной,
And
you
know
she
is
aware?
И
знаешь,
что
она
все
понимает?
And
you
know
she
is
aware?
И
знаешь,
что
она
все
понимает?
Tired
posture
that
you
wear
Эту
усталую
позу,
которую
ты
принимаешь.
I
eat
like
clockwork
Я
ем
как
по
часам,
And
I
breathe
like
clockwork
И
дышу
как
по
часам,
And
I
sleep
like
clockwork
И
сплю
как
по
часам,
And
I
kill
like
clockwork
И
убиваю
как
по
часам.
And
I
think
like
clockwork
И
думаю
как
по
часам,
And
I
feel
like
clockwork
И
чувствую
как
по
часам,
And
I
fuck
like
clockwork
И
трахаюсь
как
по
часам,
And
I
kill
like
clockwork
И
убиваю
как
по
часам.
Clockwork
killer
Убийца
по
часам,
Hundred
percent
no
filler
Сто
процентов,
без
филлеров.
I'm
a
clockwork
killer
Я
убийца
по
часам,
Hundred
percent
no
filler
Сто
процентов,
без
филлеров.
What
doesn't
kill
you
will
make
you
a
killer
Что
не
убивает,
делает
тебя
убийцей.
Hone
your
anger
'til
it
cuts
through
bone
Оттачивай
свою
злость,
пока
она
не
начнёт
резать
до
костей.
Blacked
out,
bloody-mouthed,
the
plan
has
gone
South
Отключка,
кровь
во
рту,
план
провалился,
And
you're
gonna
go
to
all
alone
И
ты
останешься
один
на
один
со
всем
этим.
What
doesn't
kill
you
will
make
you
a
killer
Что
не
убивает,
делает
тебя
убийцей.
What
doesn't
kill
you
will
make
you
a
killer
Что
не
убивает,
делает
тебя
убийцей.
Your
eyes
are
screaming
that
you're
high
on
rage
Твои
глаза
кричат,
что
ты
пьян
от
ярости.
Nails,
splinters,
glowing
embers
Гвозди,
занозы,
тлеющие
угли.
How
you
arrived,
you
don't
remember
Как
ты
сюда
попал,
ты
не
помнишь,
And
you're
never
going
back
in
that
cage
И
ты
никогда
не
вернёшься
в
эту
клетку.
What
doesn't
kill
you
will
make
you
a
killer
Что
не
убивает,
делает
тебя
убийцей.
Another
minute,
another
soul
- whoa-oh-oh-oh
Ещё
минута,
ещё
одна
душа,
о-о-о-о,
Another
minute,
another
soul
- whoa-oh-oh-oh
Ещё
минута,
ещё
одна
душа,
о-о-о-о,
I
just
can't
let
you
go
- whoa-oh-oh-oh
Я
просто
не
могу
тебя
отпустить,
о-о-о-о,
Another
minute,
another
soul
- whoa-oh-oh-oh-oh
Ещё
минута,
ещё
одна
душа,
о-о-о-о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John-paul Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.