Rabeat - Inspiracion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rabeat - Inspiracion




Inspiracion
Вдохновение
Llevate contigo ese dolor que no me deja respirar
Забери с собой эту боль, что не дает мне дышать
Llevate contigo ese dolor que no me deja respirar
Забери с собой эту боль, что не дает мне дышать
Llevate contigo ese dolor que no me deja respirar
Забери с собой эту боль, что не дает мне дышать
Llevate contigo ese dolor que no me deja respirar
Забери с собой эту боль, что не дает мне дышать
Inspiracion dame las alas para volar
Вдохновение, дай мне крылья, чтобы взлететь
Por ese mar de fuego que cae del suelo en forma de manantial
Над этим морем огня, что падает с неба, словно источник
Encontre una perdida que era mas que notable
Я нашел потерю, которая была более чем заметна
Se habia tornando invisible por ya no querer mirar
Она стала невидимой, потому что больше не хотела смотреть
Isexonar por uno mismo es delito
Оправдывать себя - преступление
Reflexionar sera mi actividad lo necesito
Размышлять станет моим занятием, мне это нужно
La negatividad lleva al fracaso
Негатив ведет к провалу
Trate con estragas y estrategias regias y horas cuando paso
Я пытался с уловками и царскими стратегиями часами, когда проходил
De temas en la radio giles en la TV
Мимо тем по радио, глупцов по телевизору
Sonrisas que son falsas transitan transas de fe
Фальшивые улыбки передают сделки веры
La felicitaciones de aquel que un dia me envidio
Поздравления того, кто когда-то мне завидовал
Y amando a una señora que hace mucho se murio
И любя женщину, которая давно умерла
Quiero empezar de cero no procrear dolor
Я хочу начать с нуля, не порождать боль
Rencor mejor te dedico al RAP transmitirtelo
Обида, лучше я посвящу тебя рэпу, передам тебе
Que todas las criticas que sean constructivas lleven a avanzar
Чтобы вся критика, конструктивная, вела к прогрессу
Quiero ver como esto se puede solucionar
Я хочу видеть, как это можно решить
Tengo a libertad escondida en mi bolsillo
У меня свобода спрятана в кармане
Mil temas que hablar victimas son de este estribillo
Тысяча тем для разговора, жертвы этого припева
Si me preguntan de que estoy hablando es por parlar
Если меня спросят, о чем я говорю, то просто так
Me levante con ganas de escribir y nada mas
Я проснулся с желанием писать и больше ничего
Tengo a libertad escondida en mi bolsillo
У меня свобода спрятана в кармане
Mil temas que hablar victimas son de este estribillo
Тысяча тем для разговора, жертвы этого припева
Si me preguntan de que estoy hablando es por parlar
Если меня спросят, о чем я говорю, то просто так
Me levante con ganas de escribir y nada mas
Я проснулся с желанием писать и больше ничего
Hola que tal?
Привет, как дела?
Hoy tengo mucho que hablar
Сегодня мне есть, что сказать
Si no me ahogo y hace poco lo que quiero soltar
Если я не захлебнусь, и совсем недавно то, что я хочу выпустить наружу
Se que hace poco y sigo loco desde que vos no estas
Я знаю, что это было недавно, и я все еще схожу с ума с тех пор, как тебя нет
Creo que no puedo y se que quiero irte a buscar a ese hospital
Думаю, я не могу, и знаю, что хочу пойти искать тебя в ту больницу
Cual vivi soñarte y aparte se que no me puedo olvidar de vos junto a emociones
Где я жил, мечтая о тебе, и, кроме того, знаю, что не могу забыть тебя вместе с эмоциями
Guiones, guiños, sueños, sonrisas, llantos y besos
Сценарии, намеки, мечты, улыбки, слезы и поцелуи
Que han quedado frustados desde que ya fue y se marcho
Которые остались нереализованными с тех пор, как все прошло и ты ушла
El escribirte me cuesta
Мне тяжело писать тебе
Mirar tu cara mi pieza
Смотреть на твое лицо в моей комнате
Pensar que hoy serias abuela
Думать, что сегодня ты была бы бабушкой
Y no deje ni que te fueras ni por las buenas (no)
И я не позволил тебе уйти даже по-хорошему (нет)
El escribirte me cuesta
Мне тяжело писать тебе
Mirar tu cara mi pieza
Смотреть на твое лицо в моей комнате
Pensar que hoy serias abuela
Думать, что сегодня ты была бы бабушкой
Y no deje ni que te fueras ni por las buenas (Si que)
И я не позволил тебе уйти даже по-хорошему (Да, что)
Llevate contigo ese dolor que no me deja respirar
Забери с собой эту боль, что не дает мне дышать
Llevate contigo ese dolor que no me deja respirar
Забери с собой эту боль, что не дает мне дышать
Llevate contigo ese dolor que no me deja respirar
Забери с собой эту боль, что не дает мне дышать
Llevate contigo ese dolor que no me deja respirar
Забери с собой эту боль, что не дает мне дышать
Uh, no-no-no-no-no
Ух, нет-нет-нет-нет-нет
No-no-no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет-нет-нет
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Mama y tropo, yo cone
Мама и тропа, я кролик
Tutu y mi cuore y te digo asi
Ты и мое сердце, и я говорю тебе так





Авторы: Brian Emanuel Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.