Rabeat - Viento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rabeat - Viento




Viento
Ветер
Voy a pedirle al viento que llene mi lamento, que apague esta ira que me quema por dentro
Я попрошу ветер, чтобы он наполнил мои слова, погасил этот гнев, который сжигает меня изнутри
Voy a pedirle al viento que llene mi lamento, que apague esta ira que me quema por dentro
Я попрошу ветер, чтобы он наполнил мои слова, погасил этот гнев, который сжигает меня изнутри
Creo que ya no vale ser pero todo oscurece, no existe anestesia ni calle en mi consiente, coherente
Я думаю, что больше не стоит существовать, но все становится темнее, нет анестезии или места в моем сознании, которое было бы здравомыслящим, последовательным
Me dejó ser mi instinto asesino intenta descoserme no quiere esconderse, voy a matar mi otro
Мой инстинкт убийцы позволяет мне раскрыться, он не хочет прятаться, я убью своего другого
Yo, mi mirada está pérdida no existe alegría, solo conozco el día de esta ciudad tan animal
Мой взгляд потерян, нет радости, я знаю только, как провести день в этом зверином городе
Que sin piedad está sin paz
Который безжалостен и беспокоен
Voy a pedirle al viento que llene mi lamento, que apague esta ira que me quema por dentro
Я попрошу ветер, чтобы он наполнил мои слова, погасил этот гнев, который сжигает меня изнутри
Voy a pedirle al viento que llene mi lamento, que apague esta ira que me quema por dentro
Я попрошу ветер, чтобы он наполнил мои слова, погасил этот гнев, который сжигает меня изнутри
Yo ya no se si tengo ganas de expresarte lo que siento, porque no existe un laberinto sin salida
Я больше не уверен, хочу ли я выразить тебе то, что чувствую, потому что не существует лабиринта без выхода
Y tus movidas sinceramente no entiendo, porque siempre fue muy diferente a la mía
И твои игры, честно говоря, я не понимаю, потому что они всегда сильно отличаются от моих
Yo di que fe mas de una vez y se muy bien que siempre que llovió paró, salió mi sol
Я давал тебе шанс не один раз, и я прекрасно знаю, что после каждого дождя всегда идет солнце
Ahora notas el porqué del que se yo y te vivo escribiendo tesis del marfil, capaz que no entendes
Теперь ты понимаешь, почему и я пишу тебе эти философские трактаты из слоновой кости, возможно, ты их не понимаешь
Muy bien como soy yo y noto convencerte quiere detenerte pero me mejore y no cambio la lección
Очень хорошо, такой, какой я есть, я и хочу убедить тебя, что я не меняю своей точки зрения
En cambio demostré que mi arte enardeció
Я доказал, что мое искусство наполняет вас страстным порывом.
Voy a pedirle al viento que llene mi lamento, que apague esta ira que me quema por dentro
Я попрошу ветер, чтобы он наполнил мои слова, погасил этот гнев, который сжигает меня изнутри
Voy a pedirle al viento que llene mi lamento, que apague esta ira que me quema por dentro
Я попрошу ветер, чтобы он наполнил мои слова, погасил этот гнев, который сжигает меня изнутри





Авторы: Brian Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.