Rabeh Saqer - Akhbaro Eah - перевод текста песни на немецкий

Akhbaro Eah - Rabeh Saqerперевод на немецкий




Akhbaro Eah
Wie geht es ihr?
أخباره إيه
Wie geht es ihr?
هو عايش بعدي عادي
Lebt sie nach mir normal weiter?
ولا بيموت من بعادي
Oder stirbt sie durch meine Abwesenheit?
ولا يومه زيي فاضي
Oder ist ihr Tag leer wie meiner?
نفسي اطمن عليه
Ich möchte mich nach ihr erkundigen.
أخباره إيه
Wie geht es ihr?
وصلوا له ياريت سلامي
Richtet ihr bitte meine Grüße aus.
كل حرف من كلامي
Jedes Wort meiner Rede.
ما إحنا متفارقين أسامي
Wir sind nur dem Namen nach getrennt.
بس روحي حاسه بيه
Aber meine Seele spürt sie.
أوصفوا له حالتي بعده
Beschreibt ihr meinen Zustand nach ihr.
مش بشوف النوم في بعده
Ich finde keinen Schlaf in ihrer Abwesenheit.
بكره عندي زي بعده
Mein Morgen ist wie die Zeit nach ihr.
والساعات بتفوت سنين
Und die Stunden vergehen wie Jahre.
كلموه يرجع عشاني
Sprecht mit ihr, damit sie meinetwegen zurückkommt.
عشان مشاعري معذباني
Denn meine Gefühle quälen mich.
ولسه أنا برضه في مكاني
Und ich bin immer noch am selben Ort.
يوماتي بسأل أنا أبقى مين
Täglich frage ich mich, wer ich bin.
مابقتش أعيش
Ich lebe nicht mehr.
كل حاجة بعده واقفه
Alles steht still nach ihr.
لسه بيا الدنيا لافه
Die Welt dreht sich noch um mich.
أيوه أنا ماعرفتش أنسى
Ja, ich konnte nicht vergessen.
حبه حاجه ماتتنسيش
Ihre Liebe ist etwas Unvergessliches.
كل الكلام أنا مهما أقول ومهما هعمل
Alle Worte, egal was ich sage oder tue,
الكلام هيكون قليل
Die Worte werden zu wenig sein.
برضو مش هعرف أكمل
Ich werde trotzdem nicht abschließen können.
نفسي أشوفه ياريت قوام
Ich wünschte, ich könnte sie schnell sehen.
مبنساهوش
Ich vergesse sie nicht.
كل ذكري سابها ليا
Jede Erinnerung, die sie mir hinterließ,
لسه كاسره حته فيا
Bricht immer noch einen Teil von mir.
حاجه مش سهله وعاديه
Etwas nicht Leichtes und Gewöhnliches.
بشوف عينيه في كل الوشوش
Ich sehe ihre Augen in allen Gesichtern.
القلب مات
Das Herz ist gestorben.
والفراق قاسي وتاعبني
Die Trennung ist hart und ermüdet mich.
عمري راح بعد أما سابني
Mein Leben ist vergangen, seit sie mich verlassen hat.
حزني مش عايز يسيبني
Meine Trauer will mich nicht verlassen.
أفتكره أدمع من سكات
Ich erinnere mich an sie und weine im Stillen.
أوصفوا له حالتي بعده
Beschreibt ihr meinen Zustand nach ihr.
مش بشوف النوم في بعده
Ich finde keinen Schlaf in ihrer Abwesenheit.
بكره عندي زي بعده
Mein Morgen ist wie die Zeit nach ihr.
والساعات بتفوت سنين
Und die Stunden vergehen wie Jahre.
كلموه يرجع عشاني
Sprecht mit ihr, damit sie meinetwegen zurückkommt.
عشان مشاعري معذباني
Denn meine Gefühle quälen mich.
ولسه أنا برضه في مكاني
Und ich bin immer noch am selben Ort.
يوماتي بسأل أنا أبقى مين
Täglich frage ich mich, wer ich bin.
أخباره إيه
Wie geht es ihr?
هو عايش بعدي عادي
Lebt sie nach mir normal weiter?
ولا بيموت من بعادي
Oder stirbt sie durch meine Abwesenheit?
ولا يومه زيي فاضي
Oder ist ihr Tag leer wie meiner?
نفسي اطمن عليه
Ich möchte mich nach ihr erkundigen.
أخباره إيه
Wie geht es ihr?
وصلوا له ياريت سلامي
Richtet ihr bitte meine Grüße aus.
كل حرف من كلامي
Jedes Wort meiner Rede.
ما إحنا متفارقين أسامي
Wir sind nur dem Namen nach getrennt.
بس روحي حاسه بيه
Aber meine Seele spürt sie.





Авторы: Amro Almasry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.