Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أحبك
والشعور
أسمى
Я
люблю
тебя,
и
это
чувство
возвышеннее
من
اللي
انحكى
وانقال
Всех
слов,
что
сказаны
и
переданы.
ومن
مثلي
إذا
ينطق
И
кто,
как
я,
когда
произносит
بحبك
يبتسم
فمه
"Люблю
тебя",
улыбается?
بعينك
شفت
هالدنيا
В
твоих
глазах
я
увидел
этот
мир,
وحظي
ابتسم
في
الحال
И
моя
удача
тут
же
улыбнулась.
وهاك
القلب
وش
تامر
Вот
тебе
моё
сердце,
что
прикажешь?
وسمه
وشتبي
سمه
Назови
его,
как
хочешь,
назови.
وسمه
وش
تبي
سمه
Назови
его,
как
хочешь,
назови.
وسمه
وش
تبي
سمه
Назови
его,
как
хочешь,
назови.
أنا
صادق
أحبك
إنت
Я
искренне
люблю
тебя,
و
حبك
ما
خطر
عالبال
И
твоя
любовь
не
приходила
мне
в
голову.
أنا
من
شافتك
عيني
Я,
с
тех
пор
как
мои
глаза
увидели
тебя,
مثل
طفلٍ
لقى
أمه
Стал
как
ребёнок,
нашедший
свою
мать.
ربيع
العمر
في
قربك
Весна
жизни
— быть
рядом
с
тобой,
وعينك
لي
وطن
وآمال
А
твои
глаза
— моя
родина
и
надежды.
وأشكر
ربي
من
شفتك
И
я
благодарю
Бога,
что
увидел
тебя,
لأنك
بالعمر
نعمة
Потому
что
ты
— благословение
в
моей
жизни.
أحبك
والشعور
أسمى
Я
люблю
тебя,
и
это
чувство
возвышеннее
من
اللي
انحكى
وانقال
Всех
слов,
что
сказаны
и
переданы.
و
من
مثلي
إذا
ينطق
И
кто,
как
я,
когда
произносит
بحبك
يبتسم
فمه
"Люблю
тебя",
улыбается?
بعينك
شفت
هالدنيا
В
твоих
глазах
я
увидел
этот
мир,
وحظي
ابتسم
فالحال
И
моя
удача
тут
же
улыбнулась.
وهاك
القلب
وش
تامر
Вот
тебе
моё
сердце,
что
прикажешь?
وسمه
وشتبي
سمه
سمه
Назови
его,
как
хочешь,
назови,
назови.
وسمه
وشتبي
سمه
Назови
его,
как
хочешь,
назови.
وسمه
وشتبي
سمه
Назови
его,
как
хочешь,
назови.
معك
طعم
العمر
أحلى
С
тобой
вкус
жизни
слаще,
معك
حزن
الليالي
زال
С
тобой
исчезла
печаль
ночей.
معك
ما
صرت
أحس
إني
С
тобой
я
больше
не
чувствую
себя
حزين
وضاق
من
همه
Печальным
и
удрученным.
كأنك
لي
عوض
ربي
Словно
ты
— компенсация
от
Бога
عن
الماضي
وسوء
الفال
За
прошлое
и
плохие
предзнаменования.
ومن
بد
البشر
شفتك
Из
всех
людей
я
увидел
тебя,
قمر
يضوي
لي
العتمة
Луну,
освещающую
мою
тьму.
قمر
يضوي
لي
العمتة
Луну,
освещающую
мою
тьму.
قمر
يضوي
لي
العمتة
Луну,
освещающую
мою
тьму.
أنا
من
قبل
لا
شوفك
Я,
до
того
как
увидел
тебя,
وأنا
متعب
من
الاهمال
Был
измучен
равнодушием.
وجيت
بلطفك
تداري
И
ты
пришла
со
своей
нежностью,
чтобы
залечить
كسور
الحال
وتلمه
Раны
прошлого
и
собрать
их
воедино.
شبيه
الورد
والنسمة
Подобная
розе
и
ветерку,
تسوي
فيني
الأهوال
Ты
творишь
со
мной
чудеса.
من
انفاسك
عطر
لا
من
От
твоего
дыхания
исходит
аромат,
даже
когда
تسولف
فيني
تشمه
Ты
просто
разговариваешь
со
мной,
я
его
чувствую.
أحبك
والشعور
أسمى
Я
люблю
тебя,
и
это
чувство
возвышеннее
من
اللي
انحكى
وانقال
Всех
слов,
что
сказаны
и
переданы.
و
من
مثلي
اذا
ينطق
И
кто,
как
я,
когда
произносит
بحبك
يبتسم
فمه
"Люблю
тебя",
улыбается?
بعينك
شفت
هالدنيا
В
твоих
глазах
я
увидел
этот
мир,
وحظي
ابتسم
فالحال
И
моя
удача
тут
же
улыбнулась.
وهاك
القلب
وش
تامر
Вот
тебе
моё
сердце,
что
прикажешь?
وسمه
وشتبي
سمه
سمه
Назови
его,
как
хочешь,
назови,
назови.
وسمه
وشتبي
سمه
Назови
его,
как
хочешь,
назови.
وسمه
وشتبي
سمه
Назови
его,
как
хочешь,
назови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khaled Alghamedy
Альбом
Marhaba
дата релиза
31-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.