Текст и перевод песни Rabia Sorda - Estás ahí?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
Amanda,
de
nuevo
It's
Amanda,
again
Eh,
¿Cómo
estás?
Oh,
how
are
you?
Escucha,
obtuve
tú
número
de
un
amigo
tuyo,
Listen,
I
got
your
number
from
a
friend
of
yours,
Aparentemente
está
muerto...
Apparently
is
dead...
Bueno
te
llamo
por
qué...
Well,
I
called
because...
No
escuchado
de
ti
en
un
tiempo...
I
haven't
heard
from
you
in
a
while...
Y...
Te
extraño
mucho...
And...
I
miss
you
a
lot...
¿Me
puedes
escuchar?
Hello?
Can
you
hear
me?
¿Estás
allí?
Are
you
there?
Escúchame,
no
puedo
entender
por
qué
sigues
Listen,
I
don't
understand
why
you're
Ignorando
mis
mensajes
de
Facebook
y
mis
llamadas...
Continuing
to
ignore
my
Facebook
messages
and
my
calls...
Por
favor,
si
me
das
la
oportunidad
de
Please,
if
you
just
give
me
a
chance
to
Verte,
te
prometo
que
no
te
decepcionaré...
See
you,
I
promise
I
won't
let
you
down...
¿Me
podrías
regresar
la
llamada?
Can
you
just
call
me
back?
Escucha,
tú
voz
me
hará
sentir
bien...
Listen,
the
sound
of
your
voice
would
make
me
feel
better...
¿Alguna
vez
me
llamaras
de
vuelta?
Are
you
ever
going
to
call
me
back?
Necesito
saber
varias
cosas...
I
need
to
know
some
things...
¿Donde
estás?
Where
are
you?
¡SOLO
CONTESTA
TU
MALDITO
TELÉFONO!
JUST
ANSWER
YOUR
DAMN
PHONE!
¡ME
PUEDES
OIR,
MALDITA
SEA!
I
CAN
HEAR
YOU,
ASSHOLE!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frida Krieg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.