Rabih Baroud - مهما تعبنا - перевод текста песни на немецкий

مهما تعبنا - Rabih Baroudперевод на немецкий




مهما تعبنا
Egal wie müde wir werden
أنا الحلوين دوبني حلاهن
Die Süßen, ihre Süße hat mich zum Schmelzen gebracht
قضيت العمر عم بركض وراهن
Ich habe mein Leben damit verbracht, ihnen nachzulaufen
شو نفع الدنيي لو تخلق بلاهن
Was nützt die Welt, wenn sie ohne sie erschaffen wird?
لا عشق فيها ولا قلب دايب
Keine Liebe darin, kein schmelzendes Herz
(ولا قلب دايب)
(Kein schmelzendes Herz)
مهما تعبنا من الحلوين
Egal wie müde wir wegen der Süßen werden
ما فينا نقول خلصنا
Wir können nicht sagen, wir sind fertig
لو نحلف ميّة يمين
Auch wenn wir hundert Eide schwören
منهن شو بيخلّصنا
Was kann uns von ihnen befreien?
مهما تعبنا من الحلوين
Egal wie müde wir wegen der Süßen werden
ما فينا نقول خلصنا
Wir können nicht sagen, wir sind fertig
لو نحلف ميّة يمين
Auch wenn wir hundert Eide schwören
منهن شو بيخلّصنا
Was kann uns von ihnen befreien?
بحلف مهما قلبي رق
Ich schwöre, egal wie zart mein Herz wird
ما بدّي إعلق بالدق
Ich will mich nicht darauf einlassen
بلاقي قلبي دغري دق
Ich merke, wie mein Herz sofort schlägt
لو شي حلوة تحرقصنا
Wenn uns eine Süße neckt
بحلف مهما قلبي رق
Ich schwöre, egal wie zart mein Herz wird
ما بدّي إعلق بالدق
Ich will mich nicht darauf einlassen
بلاقي قلبي دغري دق
Ich merke, wie mein Herz sofort schlägt
لو شي حلوة تحرقصنا
Wenn uns eine Süße neckt
آه ما بدي يقولوا تخمين
Ah, ich will nicht, dass sie mutmaßen
اللي كان مدوخني سنين
Derjenige, der mich jahrelang betört hat
قصّر بحق الحلوين
Den Süßen nicht gerecht geworden ist
هيدا الي بعده ناقصنا
Das ist es, was uns noch gefehlt hat
ما بدي يقولوا تخمين
Ich will nicht, dass sie mutmaßen
اللي كان مدوخني سنين
Derjenige, der mich jahrelang betört hat
قصّر بحق الحلوين
Den Süßen nicht gerecht geworden ist
هيدا الي بعده ناقصنا
Das ist es, was uns noch gefehlt hat
بحلف مهما قلبي رق
Ich schwöre, egal wie zart mein Herz wird
ما بدّي إعلق بالدق
Ich will mich nicht darauf einlassen
بلاقي قلبي دغري دق
Ich merke, wie mein Herz sofort schlägt
لو شي حلوة تحرقصنا
Wenn uns eine Süße neckt
بحلف مهما قلبي رق
Ich schwöre, egal wie zart mein Herz wird
ما بدّي إعلق بالدق
Ich will mich nicht darauf einlassen
بلاقي قلبي دغري دق
Ich merke, wie mein Herz sofort schlägt
لو شي حلوة تحرقصنا
Wenn uns eine Süße neckt
آه لا تصدق عاشق بيغار
Ah, glaube nicht einem Liebenden
بتقدر عينه تغفى نهار
Dessen Auge tagsüber schlafen kann
ما زال الحلوين كتار
Solange es viele Süße gibt
وجمالن بيونسنا
Und ihre Schönheit uns Gesellschaft leistet
لا تصدق عاشق بيغار
Glaube nicht einem Liebenden
بتقدر عينه تغفى نهار
Dessen Auge tagsüber schlafen kann
ما زال الحلوين كتار
Solange es viele Süße gibt
وجمالن بيونسنا
Und ihre Schönheit uns Gesellschaft leistet
بحلف مهما قلبي رق
Ich schwöre, egal wie zart mein Herz wird
ما بدّي إعلق بالدق
Ich will mich nicht darauf einlassen
بلاقي قلبي دغري دق
Ich merke, wie mein Herz sofort schlägt
آه ومهما تعبنا من الحلوين
Ah, und egal wie müde wir wegen der Süßen werden
ما فينا نقول خلصنا
Wir können nicht sagen, wir sind fertig
لو نحلف ميّة يمين
Auch wenn wir hundert Eide schwören
منهن شو بيخلّصنا
Was kann uns von ihnen befreien?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.