Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy a la Montaña
Ich gehe auf den Berg
Me
voy
a
la
montaña,
buscándole,
Ich
gehe
auf
den
Berg,
ihn
suchend,
Él
me
hace
tanto
bien,
si
el
mundo
lo
supiera,
Er
tut
mir
so
gut,
wenn
die
Welt
es
wüsste,
Y
si
supieran
también
que
Él,
Und
wenn
sie
auch
wüssten,
dass
Er,
él
entregó
su
ser
para
que
nadie
muera.
er
sein
Wesen
hingab,
damit
niemand
stirbt.
Me
voy
a
la
montaña
buscando
paz,
Ich
gehe
auf
den
Berg,
Frieden
suchend,
Estoy
tranquilo
alli
rodeado
por
el
viento,
Ich
bin
ruhig
dort,
umgeben
vom
Wind,
Y
una
figura
empiezo
a
ver,
Und
eine
Gestalt
beginne
ich
zu
sehen,
Se
me
hace
familiar;
es
el
maestro
Sie
kommt
mir
bekannt
vor;
es
ist
der
Meister
//hay
que
volver
a
conversar
con
Él,
//man
muss
wieder
mit
Ihm
sprechen,
Oir
su
voz
tocar
sus
manos,
Seine
Stimme
hören,
seine
Hände
berühren,
Ese
buen
Jesús
ya
no
está
en
la
cruz,
Dieser
gute
Jesus
ist
nicht
mehr
am
Kreuz,
Sigue
iluminando
con
su
luz//.
Er
leuchtet
weiter
mit
seinem
Licht//.
Un
día
en
la
montaña
le
pregunté:
Eines
Tages
auf
dem
Berg
fragte
ich
ihn:
Señor
en
mi
lugar
dime
que
harías,
Herr,
an
meiner
Stelle,
sag
mir,
was
würdest
du
tun,
Me
dijo
Juan
si
miras
bien,
Er
sagte
mir:
Juan,
wenn
du
genau
hinsiehst,
Comer
sólo
mi
pan
te
convendría.
Nur
mein
Brot
zu
essen,
würde
dir
guttun.
En
unas
de
esas
veces
lo
vi
llorar,
Einige
Male
sah
ich
ihn
weinen,
Por
esa
multitud
de
gente
que
no
escucha,
Wegen
dieser
Menschenmenge,
die
nicht
zuhört,
Tienen
de
piedra
el
corazón,
se
visten
de
bondad,
Sie
haben
ein
Herz
aus
Stein,
sie
kleiden
sich
in
Güte,
Más
su
maldad
es
mucha.
Doch
ihre
Bosheit
ist
groß.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernandez Juan Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.