Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer
(chururu)
si
puedes
tú
con
Dios
hablar
(chururu)
Frau
(chururu)
wenn
du
mit
Gott
sprechen
kannst
(chururu)
Pregúntale
si
yo
alguna
vez
te
he
dejado
de
adorar
ohohooo
Frag
ihn,
ob
ich
jemals
aufgehört
habe,
dich
anzubeten
ohohooo
Y
al
mar,
espejo
de
mi
corazón
las
veces
Und
das
Meer,
Spiegel
meines
Herzens,
die
Male
Que
me
ha
visto
llorar
la
perfidia
de
tu
amor.
die
es
mich
weinen
sah
über
die
Perfidie
deiner
Liebe.
He
buscado
donde
quiera
que
yo
voy
y
no
te
puedo
hallar
para
que
Ich
habe
gesucht,
wohin
ich
auch
gehe,
und
kann
dich
nicht
finden,
wozu
Quiero
tus
besos
si
tus
labios
no
me
quieren
ya
besar
ohohohoo
y
tu
(
will
ich
deine
Küsse,
wenn
deine
Lippen
mich
nicht
mehr
küssen
wollen
ohohohoo
und
du
(
Chururu)
quien
sabe
por
donde
andaras
quien
sabe
Chururu)
wer
weiß,
wo
du
umherwanderst,
wer
weiß
Que
aventuras
tendrás
que
lejos
estás
de
mi
ohohohooo.
welche
Abenteuer
du
erleben
wirst,
wie
weit
du
von
mir
entfernt
bist
ohohohooo.
Y
al
mar
espejo
de
mi
corazón
las
veces
que
me
ha
visto
llorar
la
Und
das
Meer,
Spiegel
meines
Herzens,
die
Male,
die
es
mich
weinen
sah
über
die
Perfidia
de
tu
amor
he
buscado
donde
quiera
que
yo
voy
y
no
te
puedo
Perfidie
deiner
Liebe,
ich
habe
gesucht,
wohin
ich
auch
gehe,
und
kann
dich
nicht
Hallar
para
que
quiero
tus
besos
si
tus
labios
no
me
quieren
ya
besar
finden,
wozu
will
ich
deine
Küsse,
wenn
deine
Lippen
mich
nicht
mehr
küssen
wollen
Ohohohooo
y
tu
(chururu)
ohooo
quien
sabe
por
donde
andaras
Ohohohooo
und
du
(chururu)
ohooo
wer
weiß,
wo
du
umherwanderst
Quien
sabe
qué
aventuras
tendrás
que
lejos
estás
de
mi
Ohohooo...
Wer
weiß,
welche
Abenteuer
du
erleben
wirst,
wie
weit
du
von
mir
entfernt
bist
Ohohooo...
Lalalalaaaaa
Lalalalaaaaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rabito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.