Текст и перевод песни Raccoon - Rap Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Raccoon
City
Yeah,
Raccoon
City
Black
Hipster,
what
up?
Black
Hipster,
what
up?
Yo,
Top
Five!
Yo,
Top
Five!
Mon
rappeur
prèf
fait
des
salles
combles,
j'fais
des
salles
vides
My
favorite
rapper
makes
full
rooms,
I
make
empty
rooms
Neuf
à
cinq,
j'fais
du
cash
propre,
j'ai
une
sale
vie
Nine
to
five,
I
make
clean
cash,
I
have
a
dirty
life
J'suis
chez
mon
pops,
j'ai
la
page
blanche,
les
idées
noircies
I'm
at
my
pops,
I
have
a
blank
page,
my
ideas
are
blacked
out
And
a
nigga
better
act
right
comme
Omar
Sy
And
a
nigga
better
act
right
like
Omar
Sy
Toute
la
nuit
à
veiller
tard,
j'travaille
sur
mon
art
gee
All
night
staying
up
late,
I'm
working
on
my
art
gee
J'peux
pas
comprendre
comment
qu'ils
font
pour
aller
club
un
mardi
I
can't
understand
how
they
do
it
to
go
clubbing
on
a
Tuesday
Leur
opinion,
j'm'en
branle
tellement,
le
poignet
fait
de
l'arthrite
Their
opinion,
I
don't
care
so
much,
the
wrist
has
arthritis
J'fais
jouer
mon
rap
à
ton
enterrement,
paraît
que
j'fais
de
l'art
triste
I'm
playing
my
rap
at
your
funeral,
it
seems
that
I'm
making
sad
art
Tu
m'demandes
comment
j'vais
nigga
You
ask
me
how
I'm
doing
nigga
Comment
oses-tu?
How
dare
you?
Tu
sais
qu'en
2020,
y'a
des
questions
qu'on
n'pose
plus
You
know
that
in
2020,
there
are
questions
that
we
no
longer
ask
On
a
rarement
la
tête
de
l'emploi
pour
lequel
on
postule
We
rarely
have
the
head
of
the
job
we
are
applying
for
Et
tu
m'demandes
un
feat,
bro,
combien
proposes-tu?
And
you
ask
me
for
a
feat,
bro,
how
much
do
you
propose?
J'essaie
de
vivre
de
ma
rap
life
(Rap
life)
I'm
trying
to
live
my
rap
life
(Rap
life)
Parce
qu'à
part
ça,
y
s'passe
pas
grand-chose
Because
other
than
that,
not
much
happens
J'te
jure
ma
vie
est
plate
live
I
swear
my
life
is
flat
live
Parce
qu'à
part
ça,
y
s'passe
pas
grand-chose,
yo
Because
other
than
that,
there's
not
much
going
on,
yo
Mais
j'vous
aurai
à
l'usure
et
au
temps
But
I
will
have
you
to
wear
and
tear
and
time
J'me
serai
jamais
amusé
autant,
hé
hé
I've
never
had
so
much
fun,
hey
hey
J'vais
juste
écrire
et
méditer
au
temple
I'm
just
going
to
write
and
meditate
in
the
temple
Parce
qu'à
part
ça,
y
s'passe
pas
grand-chose
(City,
City)
Because
other
than
that,
there's
not
much
going
on
(City,
City)
J't'à
moins
dix-sept
à
cause
des
frais
bancaires,
j'attends
un
virement
I'm
at
minus
seventeen
because
of
the
bank
charges,
I'm
waiting
for
a
transfer
Un
seul
retard
de
plus
et
mon
employeur
me
vire
maman
One
more
delay
and
my
employer
fires
me
mom
Ne
pense
pas
que
j'travaillerai
dans
ta
firme
jusqu'au
firmament
Don't
think
that
I
will
work
in
your
firm
until
the
firmament
Artiste,
c'est
confirmé,
j'te
l'affirme
maman
(J'te
l'affirme)
Artist,
it's
confirmed,
I'm
telling
you
mom
(I'm
telling
you)
Check
le
coming-out,
check
le
coming-up
Check
the
coming-out,
check
the
coming-up
J'suis
sur
mon
grind,
j'crois
qu'j'ai
level
up
I'm
on
my
grind,
I
think
I
have
level
up
Chèque
dans
l'enveloppe
pour
mon
time
Check
in
the
envelope
for
my
time
Félicite
mes
textes,
ils
adorent
ma
voix,
ils
aiment
mon
timbre
Praise
my
texts,
they
love
my
voice,
they
love
my
timbre
Je
réponds
pu
aux
textes,
tu
veux
parler
avec
moi?
Achète
un
timbre
I'm
not
answering
texts,
do
you
want
to
talk
with
me?
Buy
a
stamp
Comment
oses-tu?
How
dare
you?
Tu
sais
qu'en
2020,
y'a
des
questions
qu'on
n'pose
plus
You
know
that
in
2020,
there
are
questions
that
we
no
longer
ask
On
a
rarement
la
tête
de
l'emploi
pour
lequel
on
postule
We
rarely
have
the
head
of
the
job
we
are
applying
for
Et
tu
m'demandes
un
feat,
bro,
combien
proposes-tu?
And
you
ask
me
for
a
feat,
bro,
how
much
do
you
propose?
J'essaie
de
vivre
de
ma
rap
life
(Rap
life)
I'm
trying
to
live
my
rap
life
(Rap
life)
Parce
qu'à
part
ça,
y
s'passe
pas
grand-chose
Because
other
than
that,
not
much
happens
J'te
jure
ma
vie
est
plate
live
I
swear
my
life
is
flat
live
Parce
qu'à
part
ça,
y
s'passe
pas
grand-chose,
yo
Because
other
than
that,
there's
not
much
going
on,
yo
Mais
j'vous
aurai
à
l'usure
et
au
temps
But
I
will
have
you
to
wear
and
tear
and
time
J'me
serai
jamais
amusé
autant,
hé
hé
I've
never
had
so
much
fun,
hey
hey
J'vais
juste
écrire
et
méditer
au
temple
I'm
just
going
to
write
and
meditate
in
the
temple
Parce
qu'à
part
ça,
y
s'passe
pas
grand-chose
Because
other
than
that,
not
much
happens
Lundi
matin,
mercredi
soir,
j'lis
mes
courriels
Monday
morning,
Wednesday
evening,
I
read
my
emails
J'cours
après
là,
Antoine
m'appelle
I'm
running
after
there,
Antoine
is
calling
me
Scène,
un
rappel
Scene,
a
reminder
J'veux
vivre
de
ma,
j'veux
vivre
de
ma
I
want
to
live
from
my,
I
want
to
live
from
my
Lundi
matin,
rap
life
Monday
morning,
rap
life
Mercredi
soir,
rap
life
Wednesday
night,
rap
life
J'lis
mes
courriels,
rap
life
I
read
my
emails,
rap
life
J'cours
après
la,
rap
life
I'm
running
after
the,
rap
life
Antoine
m'appelle,
rap
life
Antoine
is
calling
me,
rap
life
Scène,
un
rappel,
rap
life
Scene,
an
encore,
rap
life
J'veux
vivre
de
ma...
wôh
I
want
to
live
from
my...
woh
J'essaie
de
vivre
de
ma
rap
life
(Rap
life)
I'm
trying
to
live
my
rap
life
(Rap
life)
Parce
qu'à
part
ça,
y
s'passe
pas
grand-chose
Because
other
than
that,
not
much
happens
J'te
jure
ma
vie
est
plate
live
I
swear
my
life
is
flat
live
Parce
qu'à
part
ça,
y
s'passe
pas
grand-chose,
yo
Because
other
than
that,
there's
not
much
going
on,
yo
Mais
j'vous
aurai
à
l'usure
et
au
temps
But
I
will
have
you
to
wear
and
tear
and
time
J'me
serai
jamais
amusé
autant,
hé
hé
I've
never
had
so
much
fun,
hey
hey
J'vais
juste
écrire
et
méditer
au
temple
I'm
just
going
to
write
and
meditate
in
the
temple
Parce
qu'à
part
ça,
y
s'passe
pas
grand-chose
Because
other
than
that,
not
much
happens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koudjo Etousse Oni, Daleus Louis Shamyr, Mbonda Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.