Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
borde
me
siento
del
precipicio
Ich
fühle
mich
am
Rande
des
Abgrunds
Y
volveré
a
caer
sin
dirección
Und
ich
werde
wieder
richtungslos
fallen
Ideas
me
atraviesan
como
un
sismo
Gedanken
durchfahren
mich
wie
ein
Beben
No
sé
si
volveré
a
mirar
el
sol
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
Sonne
wiedersehen
werde
Pensamientos
destrozando
mi
mente
Gedanken
zerstören
meinen
Verstand
Pareciera
que
sólo
hay
un
final
Es
scheint,
als
gäbe
es
nur
ein
Ende
Me
miro
en
el
espejo,
no
debo
estar
tan
demente
Ich
sehe
mich
im
Spiegel,
ich
darf
nicht
so
verrückt
sein
Si
mi
vida
aún
deseo
salvar
Wenn
ich
mein
Leben
noch
retten
will
De
pronto
todo
comienza
a
iluminarse
Plötzlich
beginnt
alles
zu
leuchten
De
esa
pequeña
luz
que
brilla
y
no
permite
que
me
apague
Von
diesem
kleinen
Licht,
das
scheint
und
nicht
zulässt,
dass
ich
erlösche
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
En
lo
profundo
no
hay
descanso
In
der
Tiefe
gibt
es
keine
Ruhe
Gritando
desde
adentro
queriendo
escapar
Aus
der
Tiefe
schreiend,
will
ich
entkommen
Destellos
de
un
recuerdo
te
iluminarán
Funken
einer
Erinnerung
werden
dich
erleuchten
Para
volver
a
verte
brillar
Um
dich
wieder
strahlen
zu
sehen
Yo
todos
los
días
dentro
de
este
cuerpo
Ich,
jeden
Tag
in
diesem
Körper
La
vida
sucede
sin
mí
al
exterior
Das
Leben
geschieht
ohne
mich
draußen
Recuperando
el
reloj
perdido
Die
verlorene
Uhr
wiederfindend
El
tiempo
se
me
extravió
Die
Zeit
ist
mir
verloren
gegangen
Eres
mi
guía,
eres
mi
sol
Du
bist
meine
Führerin,
du
bist
meine
Sonne
Y
siento
miedo
sin
razón
Und
ich
fühle
Angst
ohne
Grund
Miedo
a
perderte
Angst,
dich
zu
verlieren
Te
lo
pido
no
me
sueltes
Ich
bitte
dich,
lass
mich
nicht
los
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.