Racha Rizk - Maou'ouda - перевод текста песни на немецкий

Maou'ouda - Racha Rizkперевод на немецкий




Maou'ouda
Die lebendig Begrabene
أنا الموؤده
Ich bin die lebendig Begrabene
أنا المفقوده
Ich bin die Verlorene
لست موجوده
Ich bin nicht vorhanden
على قائمة المدعوين
auf der Gästeliste
لست موجوده
Ich bin nicht vorhanden
على قائمة المدعوين
auf der Gästeliste
أنا الموؤده
Ich bin die lebendig Begrabene
أنا نصف اسمٍ
Ich bin ein halber Name
نصف جسدٍ
ein halber Körper
نصف انشوده
ein halbes Lied
واشرب نصف كأسٍ
Und ich trinke ein halbes Glas
ومن كل عرسٍ
Und von jeder Hochzeit
أنامطروده
bin ich vertrieben
أنا الموؤده... أنا الموؤده
Ich bin die lebendig Begrabene... Ich bin die lebendig Begrabene
قدري اني مفعوله
Mein Schicksal ist es, zu erdulden
عضلاتي ليست مفتوله
Meine Muskeln sind nicht gestählt
أنا مذنبة لو قُتلت
Ich bin schuldig, wenn ich getötet werde
لو سُبيت
wenn ich gefangen genommen werde
لو فعلت او ما فعلت
ob ich etwas tat oder nicht tat
أنا دوماً... مسؤوله
Ich bin immer... verantwortlich
مقتلولةٌ مجهوله
Eine unbekannte Ermordete
أنا الموؤده
Ich bin die lebendig Begrabene
"سامحوني على ذنبي"
"Vergebt mir meine Sünde"
"سامحوني من كانو بجنبي"
"Vergebt mir, die ihr an meiner Seite wart"
"في ذاك اليوم"
"An jenem Tag"
"ذاك الشؤوم"
"Jenem unheilvollen"
"لا تغضبو ان لم تجدو من تلقونه عليه اللوم"
"Seid nicht zornig, wenn ihr niemanden findet, dem ihr die Schuld geben könnt"
"سامحوني لو عذبوكم"
"Vergebt mir, wenn sie euch quälten"
"واستخدموني واستخدموكم"
"Und mich benutzten und euch benutzten"
"ضحايا في كوابيس النوم"
"Als Opfer in Albträumen des Schlafs"
"رأيت ألآمي في عيونكم"
"Ich sah meine Schmerzen in euren Augen"
"رأيت وردي يسحق في دموعكم"
"Ich sah meine Rosen in euren Tränen zertreten werden"
"فعرفت حقيقتي"
"Da erkannte ich meine Wahrheit"
"عرفت حجمي بينكم"
"Erkannte meinen Stellenwert unter euch"
"عرفت أني وأنكم"
"Erkannte, dass ich und dass ihr"
"أهم بقليلٍ"
"Ein wenig wichtiger sind"
"من دووده"
"Als ein Wurm"
من قبل قبل الاسطوره
Schon vor der Legende
نصف الصوره
Die Hälfte des Bildes
خصلت شعري مبتوره
Meine Haarsträhne ist abgeschnitten
أحلامي تفيق مذعوره
Meine Träume erwachen erschrocken
كل من عرف أهلي
Jeder, der meine Familie kannte
يشارك في كسر الصوره
Beteiligt sich daran, das Bild zu zerbrechen
كل من مر ببابي
Jeder, der an meiner Tür vorbeiging
يحرصه فيمارس دوره
Bewacht sie und spielt seine Rolle
من عينٍ تسرق نظره
Von einem Auge, das einen Blick stiehlt
خجلى مريضه ...
Schüchtern, krank ...
موتوره
Voller Groll
وكل من ملك قضيباً
Und jeder, der einen Penis besaß
غرس زنزانتي العوره
Errichtete die Mauern meiner schamhaften Zelle
جسدي الشرف
Mein Körper die Ehre
جسدي الذل
Mein Körper die Schande
حتى في زمن الثوره
Sogar in Zeiten der Revolution
حتى في زمن الثوره...
Sogar in Zeiten der Revolution...





Авторы: Racha Rizk

Racha Rizk - Malak
Альбом
Malak
дата релиза
17-02-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.