Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Would Be Enough
Es Wäre Genug
It
would
be
enough
if
you
sang
like
an
angel
Es
wäre
genug,
wenn
du
wie
ein
Engel
singen
würdest
If
you
sang
like
an
angel
every
time,
oh
Wenn
du
jedes
Mal
wie
ein
Engel
singen
würdest,
oh
It
would
be
enough
if
you
sang
like
an
angel
Es
wäre
genug,
wenn
du
wie
ein
Engel
singen
würdest
But
you
sang
like
you'd
been
through
hell
Aber
du
sangst,
als
wärst
du
durch
die
Hölle
gegangen
It
would
be
enough
if
you
played
like
a
genius
Es
wäre
genug,
wenn
du
wie
ein
Genie
spielen
würdest
If
you
played
like
a
genius
every
night,
oh
Wenn
du
jede
Nacht
wie
ein
Genie
spielen
würdest,
oh
It
would
be
enough
if
you
played
like
a
genius
Es
wäre
genug,
wenn
du
wie
ein
Genie
spielen
würdest
But
you
played
it
like
you
mean
it
Aber
du
spieltest,
als
ob
du
es
ernst
meintest
How
can
just
one
person
do
so
many
things
well
Wie
kann
nur
eine
Person
so
viele
Dinge
gut
machen
Ring
out
with
such
honesty
like
a
Sistine
bell
Mit
solcher
Ehrlichkeit
wie
eine
Sixtinische
Glocke
erklingen
How
can
just
one
person
do
so
many
things
right?
Wie
kann
nur
eine
Person
so
viele
Dinge
richtig
machen?
We
were
lost,
we
were
cold
Wir
waren
verloren,
uns
war
kalt
In
the
middle
of
the
night
you
calmed
the
fight
Inmitten
der
Nacht
hast
du
den
Streit
beruhigt
It
would
be
enough
if
you
lived
with
compassion
Es
wäre
genug,
wenn
du
mit
Mitgefühl
leben
würdest
If
you
lived
with
compassion
every
day,
oh
Wenn
du
jeden
Tag
mit
Mitgefühl
leben
würdest,
oh
It
would
be
enough
if
you
lived
with
compassion
Es
wäre
genug,
wenn
du
mit
Mitgefühl
leben
würdest
But
you
loved
everyone
with
passion
Aber
du
hast
alle
mit
Leidenschaft
geliebt
How
can
just
one
person
do
so
many
things
well?
Wie
kann
nur
eine
Person
so
viele
Dinge
gut
machen?
Ring
out
with
such
honesty
like
a
Sistine
bell
Mit
solcher
Ehrlichkeit
wie
eine
Sixtinische
Glocke
erklingen
How
can
just
one
person
do
so
many
things
right?
Wie
kann
nur
eine
Person
so
viele
Dinge
richtig
machen?
We
were
lost,
we
were
cold
Wir
waren
verloren,
uns
war
kalt
In
the
middle
of
the
night
you
calmed
the
fight
Inmitten
der
Nacht
hast
du
den
Streit
beruhigt
It
would
be
enough
if
you
wrote
us
a
hit
song
Es
wäre
genug,
wenn
du
uns
einen
Hit
schreiben
würdest
If
you
wrote
us
a
hit
song
every
time,
oh
Wenn
du
uns
jedes
Mal
einen
Hit
schreiben
würdest,
oh
It
would
be
enough
if
you
wrote
us
a
hit
song
Es
wäre
genug,
wenn
du
uns
einen
Hit
schreiben
würdest
But
you
wrapped
us
in
your
wisdom
Aber
du
hast
uns
in
deine
Weisheit
gehüllt
It
would
be
enough
if
you
gave
us
your
body
Es
wäre
genug,
wenn
du
uns
deinen
Körper
geben
würdest
If
you
gave
us
your
body
every
night,
oh
Wenn
du
uns
jede
Nacht
deinen
Körper
geben
würdest,
oh
It
would
be
enough
if
you
gave
us
your
body
Es
wäre
genug,
wenn
du
uns
deinen
Körper
geben
würdest
But
you
saved
us
with
your
soul
Aber
du
hast
uns
mit
deiner
Seele
gerettet
How
can
just
one
person
do
so
many
things
right?
Wie
kann
nur
eine
Person
so
viele
Dinge
richtig
machen?
We
were
lost,
we
were
cold
Wir
waren
verloren,
uns
war
kalt
In
the
middle
of
the
night
you
calmed
the
fight...
Inmitten
der
Nacht
hast
du
den
Streit
beruhigt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Rachael Weitzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.