Текст и перевод песни Rachael Sage - Tomorrow (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow (Acoustic)
Завтра (Акустика)
When
great
is
a
euphemism
for
evil
Когда
"великий"
- это
эвфемизм
для
"злого",
When
faithful's
a
euphemism
for
cruel
Когда
"верный"
- это
эвфемизм
для
"жестокого",
When
truth
is
a
euphemism
for
treason
Когда
"правда"
- это
эвфемизм
для
"измены",
Then
winner
is
a
synonym
for
a
fool
Тогда
"победитель"
- это
синоним
для
"дурака".
But
tomorrow
is
blue
sky
and
the
answer
to
the
reason
why
Но
завтра
будет
голубое
небо
и
ответ
на
вопрос
"почему",
People
are
crazy
but
you're
not
crazy
and
neither
am
I
Люди
сходят
с
ума,
но
ты
не
сумасшедший,
и
я
тоже.
When
vision
is
a
euphemism
for
blindness
Когда
"видение"
- это
эвфемизм
для
"слепоты",
When
brave
is
a
euphemism
for
bleak
Когда
"храбрый"
- это
эвфемизм
для
"мрачного",
When
hope
is
a
euphemism
for
hatred
Когда
"надежда"
- это
эвфемизм
для
"ненависти",
Then
torture
is
listening
to
you
speak
Тогда
пытка
- это
слушать,
как
ты
говоришь.
But
tomorrow
is
blue
sky
and
the
answer
to
the
reason
why
Но
завтра
будет
голубое
небо
и
ответ
на
вопрос
"почему",
People
are
crazy
but
you're
not
crazy
and
neither
am
I
Люди
сходят
с
ума,
но
ты
не
сумасшедший,
и
я
тоже.
This
is
the
season
not
to
fall
down
on
the
ground
Сейчас
не
время
падать
на
землю,
Gather
all
of
your
strength
and
receive
every
sound
Собери
всю
свою
силу
и
вслушайся
в
каждый
звук,
This
is
the
season
not
to
succumb
to
the
noise
Сейчас
не
время
поддаваться
шуму,
Gather
all
of
your
dreams
and
believe
in
your
voice
Собери
все
свои
мечты
и
поверь
в
свой
голос.
'Cause
tomorrow
is
wide
eyes
Потому
что
завтра
- это
широко
открытые
глаза
And
the
answer
to
the
child
that
cries
И
ответ
плачущему
ребенку,
People
are
crazy
but
you're
not
crazy...
Люди
сходят
с
ума,
но
ты
не
сумасшедший...
'Cause
tomorrow
is
cool
rain
Потому
что
завтра
- это
прохладный
дождь
And
the
answer
to
the
cloud's
refrain
И
ответ
на
песню
облаков,
People
are
crazy
but
you're
not
crazy...
Люди
сходят
с
ума,
но
ты
не
сумасшедший...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Gott, Brian Eno, David Baynton Power, James Glennie, Mark Hunter, Timothy Booth, Saul Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.