Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Was Young
Als ich jung war
When
I
was
young
I
was
hungry
Als
ich
jung
war,
war
ich
hungrig
I
thought
I'd
become
the
sum
of
all
my
parts
Ich
dachte,
ich
würde
die
Summe
all
meiner
Teile
werden
The
heart
of
a
deer
as
gentle
as
discovery
Das
Herz
eines
Rehs,
so
sanft
wie
eine
Entdeckung
The
soul
of
a
lioness,
reckless
as
the
arts
Die
Seele
einer
Löwin,
so
rücksichtslos
wie
die
Kunst
But
little
did
I
know
Aber
ich
wusste
nicht
It
would
all
come
it
would
all
go
Es
würde
alles
kommen,
es
würde
alles
gehen
Like
the
seasons
or
the
snow
upon
my
lashes
Wie
die
Jahreszeiten
oder
der
Schnee
auf
meinen
Wimpern
And
little
did
I
see
that
I
would
lose
my
dignity
Und
ich
ahnte
nicht,
dass
ich
meine
Würde
verlieren
würde
That
fear
would
imminently
fog
my
glasses
Dass
Angst
meine
Brille
beschlagen
würde
When
I
was
least
expecting
rain
Als
ich
am
wenigsten
Regen
erwartete
The
blizzard
came
hard
against
my
face
Kam
der
Schneesturm
hart
gegen
mein
Gesicht
Gathering
every
breath
I
could
Ich
sammelte
jeden
Atemzug,
den
ich
konnte
Complacency
soon
to
be
erased
Selbstzufriedenheit
würde
bald
ausgelöscht
sein
But
little
did
I
know
Aber
ich
wusste
nicht
It
would
all
come
it
would
all
go
Es
würde
alles
kommen,
es
würde
alles
gehen
Like
the
seasons
or
the
snow
upon
my
lashes
Wie
die
Jahreszeiten
oder
der
Schnee
auf
meinen
Wimpern
And
little
did
I
see
that
I
would
lose
my
dignity
Und
ich
ahnte
nicht,
dass
ich
meine
Würde
verlieren
würde
That
fear
would
imminently
fog
my
glasses
Dass
Angst
meine
Brille
beschlagen
würde
Come
to
me,
I
will
hold
you
– I
will
hold
you
in
my
arms
Komm
zu
mir,
ich
werde
dich
halten
– ich
werde
dich
in
meinen
Armen
halten
Come
to
me,
no
one
told
you
living
life
could
be
this
hard
Komm
zu
mir,
niemand
hat
dir
gesagt,
dass
das
Leben
so
schwer
sein
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Rachael Weitzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.