Текст и перевод песни Rachel Alejandro - Kung Ako Ba Siya
Matagal
ko
nang
itinatago
Я
продержался
дольше.
Mga
ngiti
sa
munti
kong
puso
Улыбки
в
маленьком
сердце
Конга
Batid
kong
alam
mo
nang
umiibig
sa′yo
Я
знаю,
ты
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Bakit
'di
mo
pansin
itong
aking
pagtingin?
Почему
бы
тебе
не
обратить
внимание
на
этот
вид?
Ba′t
'di
mo
ramdam
ang
tibok
nitong
dibdib?
Разве
ты
не
чувствуешь
пульс
этой
груди?
Kaibigan
lang
pala
ang
tingin
mo
sa
akin
Мой
друг,
посмотри
на
меня.
Kung
ako
ba
siya,
mapapansin
mo?
Если
бы
я
был
на
его
месте,
ты
бы
заметил?
Kung
ako
ba
siya,
mamahalin
mo?
Если
бы
я
был
на
его
месте,
ты
бы
сделал
это?
Ano
bang
mayro'n
siya
na
wala
ako?
Кто
он
или
она
без
меня?
Kung
ako
ba
siya,
iibigin
mo?
(oh,
woah)
Если
бы
он
был
на
моем
месте,
ты
бы
сделал
это?
Masakit
ko
mang
isipin
Мне
больно
думать
об
этом.
Mahirap
mang
tanggapin
sa
damdamin
Трудно
принять
эмоционально.
Pag-ibig
mo
pala′y
hindi
sa
a-akin
Ты-не
я.
Ngunit
anong
gagawin
ng
puso?
Но
что
сделает
сердце?
Sa
′yo
lang
ibinigay
ang
pangako
Ты
только
что
дала
обещание.
Patuloy
na
namang
aasa
sa
'yo,
sinta
Давай,
милая.
Kung
ako
ba
siya,
mapapansin
mo?
Если
бы
я
был
на
его
месте,
ты
бы
заметил?
Kung
ako
ba
siya,
mamahalin
mo?
Если
бы
я
был
на
его
месте,
ты
бы
сделал
это?
Ano
bang
mayro′n
siya
na
wala
ako?
Кто
он
или
она
без
меня?
Kung
ako
ba
siya,
iibigin
mo?
Если
бы
он
был
на
моем
месте,
ты
бы
сделал
это?
Ikaw
lamang
ang
inibig
nang
ganito
Ты
просто
влюблен
в
это.
Sabihin
mo
kung
paano
lalayo
sa
'yo
Скажи
мне,
как
я
играю.
(Kung
ako
ba
siya,
mapapansin
mo?)
(Если
бы
я
был
на
его
месте,
ты
бы
заметил?)
Kung
ako
ba
siya,
mamahalin
mo?
Если
бы
я
был
на
его
месте,
ты
бы
сделал
это?
Ano
bang
mayro′n
siya
na
wala
ako?
Кто
он
или
она
без
меня?
Kung
ako
ba
siya
Если
бы
я
был
на
его
месте
...
Kung
ako
ba
siya
Если
бы
я
был
на
его
месте
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reyes Arnold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.