Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe I’m Lonely
Vielleicht bin ich einsam
Maybe
I'm
lonely
Vielleicht
bin
ich
einsam
Maybe
it's
true
Vielleicht
ist
es
wahr
Maybe
I'm
falling
Vielleicht
verfalle
ich
For
the
feeling
of
falling
for
you
Dem
Gefühl,
mich
in
dich
zu
verlieben
What
does
it
matter
Was
macht
es
schon
If
the
water
is
blue?
Wenn
das
Wasser
blau
ist?
If
you
are
the
ocean
Wenn
du
der
Ozean
bist
Then
the
river
will
lead
me
to
you
Dann
wird
der
Fluss
mich
zu
dir
führen
I
try
too
hard
to
pretend
that
I
never
cry
Versuche
ich
zu
sehr
vorzugeben,
dass
ich
niemals
weine
I
shy
away
from
the
flowers
and
butterflies
Scheue
ich
mich
vor
den
Blumen
und
Schmetterlingen
Maybe
you're
lonely
Vielleicht
bist
du
einsam
Maybe
it's
true
Vielleicht
ist
es
wahr
Maybe
you're
falling
Vielleicht
verfällst
du
auch
For
the
feeling
of
falling,
too
Dem
Gefühl,
dich
zu
verlieben
I
know
you're
learning
all
about
love
Ich
weiß,
du
lernst
alles
über
Liebe
From
all
of
the
books
Aus
all
den
Büchern
That
are
broken
and
keeping
you
up
Die
kaputt
sind
und
dich
wach
halten
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Maybe
I'm
falling
for
the
feeling
of
falling
for
you
Vielleicht
verfalle
ich
dem
Gefühl,
mich
in
dich
zu
verlieben
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
I
hope
that
you're
falling
for
the
feeling
of
falling,
too
Ich
hoffe,
dass
du
auch
dem
Gefühl
verfällst,
dich
zu
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Joseph Roberts, Benjamin Francis Leftwich, Farainashe Rachel Chinouriri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.