Текст и перевод песни Rachel Ellektra & Sterling Void feat. Ian Campbell - Don't Wanna Go - Avro's Nu Raver Mix
Don't Wanna Go - Avro's Nu Raver Mix
Don't Wanna Go - Avro's Nu Raver Mix
-Quick
Revive-
-Быстрое
восстановление-
Whenever
things,
Когда
все
вокруг
Been
draggin'
you
down,
Тянет
тебя
на
дно,
Grabbed
you
by
the
hair
Хватает
за
волосы
And
pulled
you
to
the
ground,
И
бьет
об
землю,
If
you
wanna
get
up,
Если
хочешь
подняться,
You
need
a
little
revive.
Тебе
нужно
немного
восстановиться.
If
you
wanna
get
up...
Если
хочешь
подняться...
YOU
NEED
A
LITTLE
REVIVE!
(Yeah)
ТЕБЕ
НУЖНО
НЕМНОГО
ВОССТАНОВИТЬСЯ!
(Да)
-Juggernog-
-Джаггернаут-
When
you
need
some
help
to
get
by,
Something
to
make
you
feel
strong.
Когда
тебе
нужна
помощь,
чтобы
справиться,
Что-то,
что
придаст
тебе
сил.
Reach
for
Juggernog
tonight,
Попробуй
Джаггернаут
сегодня
вечером,
Sugar
seduction
delight!
Сладкое
искушение!
When
you
need
to
feel
big
and
strong,
Reach
for
Juggernog
tonight
Когда
тебе
нужно
почувствовать
себя
большой
и
сильной,
Попробуй
Джаггернаут
сегодня
вечером.
-Double
Tap
Root
Beer-
-Дабл
Тап
Рутбир-
Cowboys
can't
shoot
slow
Ковбои
не
могут
стрелять
медленно,
Or
they'll
end
up
below.
Иначе
они
окажутся
внизу.
When
they
need
some
help,
Когда
им
нужна
помощь,
They
reach
for
the
Root
beer
shelf
Они
тянутся
к
полке
с
рутбиром.
Cowboys
can't
shoot
slow,
Ковбои
не
могут
стрелять
медленно,
Or
they'll
end
up
below,
Иначе
они
окажутся
внизу.
When
they
need
some
help,
Когда
им
нужна
помощь,
They
reach
for
the
Root
beer
shelf.
Они
тянутся
к
полке
с
рутбиром.
YA
THIRSTY
PARTNER!?!?
ХОЧЕШЬ
ПИТЬ,
ПАРЕНЬ!?!?
Your
hands
are
slow,
Твои
руки
медленны,
Your
movements
sluggish,
Движения
вялые,
Your
lack
of
speed,
Твоя
нехватка
скорости
Just
brings
you
anguish.
Приносит
тебе
только
муки.
Just
take
a
sip,
Просто
сделай
глоток,
You
will
move
faster.
И
ты
будешь
двигаться
быстрее.
Just
try
it
now!
Просто
попробуй
сейчас!
And
speed
is
mastered!
И
скорость
покорится
тебе!
Press
those
lips
against
Прижми
свои
губы
The
only
one
that
really
moves
you.
К
единственному,
что
действительно
заводит
тебя.
Speed
Cola
speeds
up
your
life!
Спид-Кола
ускоряет
твою
жизнь!
-Stamin-Up-
-Выносливость-
Stamina-min-Up!
Выносливость-вость-вость!
Stamina-min-Up!
Выносливость-вость-вость!
Stamina-min-Up!
Выносливость-вость-вость!
When
you
need
some
extra
runnin',
Когда
тебе
нужно
еще
немного
побегать,
When
you
need
some
extra
time,
Когда
тебе
нужно
еще
немного
времени,
When
you
want
to
keep
on
gunnin',
Когда
ты
хочешь
продолжать
стрелять,
When
you
like
a
twist
of
lime.
Когда
тебе
нравится
лайм.
When
you
need
to
keep
on
moving,
Когда
тебе
нужно
продолжать
двигаться,
When
you
need
a
get-away,
Когда
тебе
нужно
сбежать,
When
you
need
to
keep
on
groovin',
Когда
тебе
нужно
продолжать
отрываться,
When
you
need
that
vitamin
K,
Когда
тебе
нужен
этот
витамин
К,
Babe,
you
know
you
want
me!
Детка,
ты
же
знаешь,
что
хочешь
меня!
Let's
run
the
extra
mile!
Давай
пробежим
еще
милю!
I'll
open
your
eyes
and
I'll
make
you
see!
Я
открою
тебе
глаза,
и
ты
все
увидишь!
I'll
make
it
worth
your
while!
Я
сделаю
так,
что
оно
того
будет
стоить!
Stamina-min-Up!
Выносливость-вость-вость!
Sounds
like
it's
Staaaaamin-Up
time!
Похоже,
пришло
время
Выносли-и-и-вости!
Oh
yeah,
bring
it
baby.
О
да,
давай,
детка.
-PhD
Flopper-
-Флоппер
с
дипломом-
PhD,
the
night-time
scene.
Диплом,
ночная
жизнь.
PhD,
the
streets
are
mean.
Диплом,
улицы
опасны.
PhD,
the
things
I
have
seen,
Диплом,
то,
что
я
видел,
The
good
(PhD),
Хорошее
(Диплом),
And
the
in-between
(Flopper).
И
то,
что
между
(Флоппер).
When
you
dive
to
prone,
Когда
ты
падаешь
ничком,
You
are
surely
gonna
own,
Ты
точно
будешь
в
порядке,
PhD
(Flopper)!
Диплом
(Флоппер)!
When
you
dive
to
prone,
it's
gonna
shake
ya
to
the
bone,
Когда
ты
падаешь
ничком,
это
точно
тебя
встряхнет,
All
the
zombies
gonna
groan,
Все
зомби
будут
стонать,
'Cause
of
PhD!
Из-за
Диплома!
PhD,
the
feelin's
growing
strong.
Диплом,
чувство
крепчает.
PhD,
so
right
that
it
feels
wrong.
Диплом,
настолько
хорошо,
что
кажется
неправильным.
PhD,
like
the
of
a
song
(Flopper).
PhD,
not
short
but
not
too
long.
Диплом,
как
припев
песни
(Флоппер).
Диплом,
не
короткий,
но
и
не
слишком
длинный.
Slap
your
body
to
the
floor,
Брось
свое
тело
на
пол,
Everybody
needs
some
more,
Всем
нужно
еще
немного
Of
your
lovin',
Твоей
любви,
Your
explosive
lovin'.
Твоей
взрывной
любви.
When
you
dive
to
prone,
Когда
ты
падаешь
ничком,
It's
gonna
shake
ya
to
the
bone,
Это
точно
тебя
встряхнет,
All
the
zombies
gonna
groan,
Все
зомби
будут
стонать,
Cause
of
PhD!
(PhD!)
Из-за
Диплома!
(Диплом!)
(Flopper)!
Damn
straight!
(Флоппер)!
Еще
бы!
-DeadShot
Daiquiri-
-Дайкири
"Меткий
стрелок"-
To
err
is
human,
Человеку
свойственно
ошибаться,
To
forgive
is
divine.
Богу
свойственно
прощать.
Well
I'm
not
forgiving,
Что
ж,
я
не
прощаю,
And
the
error
ain't
mine!
И
ошибка
не
моя!
They
ain't
quite
human;
Они
не
совсем
люди,
Least
they're
not
to
my
eyes.
По
крайней
мере,
не
в
моих
глазах.
One
sip
of
this
and
I'll
give
'em
Один
глоток
этого,
и
я
устрою
им
The
shock
of
their
lives!
Шок
на
всю
жизнь!
Yeah,
we
got
the
guns
Да,
у
нас
есть
пушки,
And
we
got
the
bombs!
И
у
нас
есть
бомбы!
In
deadshot
heaven,
В
раю
метких
стрелков
We
pop
skulls
for
fun!
Мы
разносим
черепа
ради
забавы!
Zero
in
baby,
zero
on
that
spot,
Прицелься,
детка,
точно
в
цель,
The
hot
spot
baby,
Горячая
точка,
детка,
Give
it
all
you
got!
Выложись
на
полную!
So
you
quit
complainin',
Так
что
хватит
жаловаться
About
your
bad
aimin'!
На
свою
плохую
меткость!
Just
try,
try
again
for
me!
Просто
попробуй,
попробуй
еще
раз
для
меня!
With
the
headshot
power
of
С
силой
хедшота
Deadshot
Daiquiri!
Дайкири
"Меткий
стрелок"!
Legend
tells
us
of
a
man,
Легенда
гласит
о
человеке,
A
hero
in
a
tortured
land,
Герое
на
измученной
земле,
Where
Senoritas
lived
in
fear.
Где
сеньориты
жили
в
страхе.
There
lonely
nights
in
deep
despair,
Там,
в
одинокие
ночи,
в
глубоком
отчаянии,
He
was
EL
BURRO!
Он
был
ЭЛЬ
БУРРО!
(Hee-Haw,
Hee-Haw).
(И-ха,
И-ха).
Across
the
fields,
across
the
plains.
Через
поля,
через
равнины.
He
ran
so
fast
he
dodged
the
rain.
Он
бежал
так
быстро,
что
уклонялся
от
дождя.
He
was
El
Burro!
Он
был
Эль
Бурро!
He
hurried
in
to
save
the
day,
Он
спешил
спасти
положение,
Gun
in
hand,
a
thrice
they
say!
С
пистолетом
в
руке,
трижды,
говорят
они!
He
was
strong
like
a
Mule,
Он
был
силен,
как
мул,
He
was
stubborn
like
a
Mule,
Он
был
упрям,
как
мул,
He
even
kicked
like
a
Mule,
Он
даже
лягал,
как
мул,
El
Burro!
(El
Burro!).
Эль
Бурро!
(Эль
Бурро!).
A
man
not
equal,
so
they
say.
Человек,
не
имеющий
равных,
как
говорится.
But
some
and
more,
Но
для
некоторых
и
подавно,
It's
just
the
way!
Так
уж
вышло!
He
was
El
Burro!
Он
был
Эль
Бурро!
He
was
EL
BURRO!
Он
был
ЭЛЬ
БУРРО!
EL
BURRO!
(Hee-Haw,
Hee-Haw)
ЭЛЬ
БУРРО!
(И-ха,
И-ха)
-Tombstone
Soda-
-Газировка
"Надгробие"-
Rest
in
pieces,
down
for
the
count.
Покойся
с
миром,
ты
нокаутирован.
No
revival,
your
bleedin'
out.
Никакого
воскрешения,
ты
истекаешь
кровью.
Your
appitite
says
Твой
аппетит
говорит
о
том,
You
died
a
wealthy
man,
Что
ты
умер
богатым
человеком,
But
you
could
have
it
all
come
back
Но
ты
мог
бы
вернуть
все
это,
It's
like
a
mess
in
plans,
Это
как
беспорядок
в
планах,
With
Tombstone,
it's
Tombstone,
С
"Надгробием",
это
"Надгробие",
It's
Tombstone,
it's
Tombstone!
Это
"Надгробие",
это
"Надгробие"!
Health
is
drainin',
you're
on
the
ropes.
Здоровье
утекает,
ты
на
волоске.
Death
is
waitin',
don't
loose
your
hopes.
Your
will
and
testament,
Смерть
ждет,
не
теряй
надежды.
Твое
завещание,
Ain't
making
that
much
sense,
Не
имеет
особого
смысла,
You're
listed
as
the
only
here
Ты
указан
как
единственный
здесь,
Of
whom
you
may
bequest,
Кому
ты
можешь
завещать,
It's
Tombstone,
it's
Tombstone,
Это
"Надгробие",
это
"Надгробие",
It's
Tombstone!
it's
Tombstone!
Это
"Надгробие"!
Это
"Надгробие"!
Tombstone...
"Надгробие"...
-Who's
Who-
-Кто
есть
кто-
I
was
talking
to
myself
Я
разговаривала
сама
с
собой
Just
the
other
day
Буквально
на
днях.
I
was
hearin'
lots
of
things
Я
слышала
много
такого,
I
never
thought
I'd
say
Чего,
как
я
думала,
никогда
не
услышу.
But
one
thing
I
said
Но
одна
вещь,
которую
я
сказала,
Really
blew
my
mind
Действительно
взорвала
мне
мозг.
I
said
I
don't
know
me,
Я
сказала,
что
не
знаю
себя,
But
I
know
you
Но
знаю
тебя.
But
if
you
listen
closely
Но
если
ты
будешь
слушать
внимательно,
We
can
talk
it
through
Мы
сможем
все
обсудить.
It
ain't
as
simple
Это
не
так
просто,
As
we're
gonna
find
Как
нам
может
показаться.
I
think
I
will
save
you,
Думаю,
я
спасу
тебя,
I
think
I
don't
blame
you
Думаю,
я
не
виню
тебя.
'Cos
I
like
you
and
you
like
me
Потому
что
ты
мне
нравишься,
а
я
тебе.
I
was
talking
to
myself
just
the
other
day
Я
разговаривала
сама
с
собой
буквально
на
днях,
Then
the
bad
man
came,
Потом
пришел
плохой
человек,
Took
me
away
И
забрал
меня.
But
not
as
bad
as
me
Но
не
так
плохо,
как
мне.
I
was
talking
to
myself
just
the
other
day
Я
разговаривала
сама
с
собой
буквально
на
днях,
(Get
off
me
man!)
(Отстань
от
меня!)
Then
the
bad
man
came,
took
me
away
Потом
пришел
плохой
человек
и
забрал
меня.
(You
got
the
wrong
man!)
(Ты
ошибся!)
(I
am
not
that
man!)
(Я
не
тот
человек!)
But
not
as
bad
as
me
Но
не
так
плохо,
как
мне.
(Not
who
I
am!)
(Я
не
та,
кто
я
есть!)
-Electric
Cherry-
-Электрическая
вишня-
*Instrumental*
*Инструментал*
-Vulture's
Aid-
-Помощь
стервятника-
-*Pack-a-Punch*-
-*Упакуй
удар*-
Friends,
neighbors,
Друзья,
соседи,
Ladies,
gentlemen,
Дамы,
господа,
If
you're
feeling
underpowered,
Если
вы
чувствуете
себя
бессильными,
I'll
help
you
make
ammends,
Я
помогу
вам
все
исправить.
Stick
your
weapon
in
the
slot,
Вставьте
свое
оружие
в
слот,
And
let
it
change
your
luck,
И
позвольте
ему
изменить
вашу
удачу.
Few
things
in
life
are
guaranteed,
Немногие
вещи
в
жизни
гарантированы,
But
I
promise
this
won't
suck.
Но
я
обещаю,
это
не
отстой.
Punch
your
fists
into
the
air,
Пробейте
кулаками
воздух
And
raise
a
rebel
yell!
И
издайте
бунтарский
крик!
There's
lotsa
baduns
out
there
Там
полно
плохих
парней,
You
need
to
send
to
hell!
(hell!)
Которых
вам
нужно
отправить
в
ад!
(ад!)
With
Pack-A-Punch
С
"Упакуй
удар",
I
have
a
hunch,
У
меня
есть
предчувствие,
Your
problems
will
be
gone,
Ваши
проблемы
исчезнут,
But
if
you
end
up
on
the
ground,
Но
если
вы
окажетесь
на
земле,
Sing
a
country
western
song.
Спойте
кантри-песню.
Pack-A-Punch
(everybody!),
"Упакуй
удар"
(все!),
Pack-A-Punch
(yee-haw!),
"Упакуй
удар"
(йи-ха!),
Pack-A-Punch,
"Упакуй
удар",
Pack-A-Punch,
"Упакуй
удар",
Pack-A-Punch
(everybody!),
"Упакуй
удар"
(все!),
Pack-A-Punch,
"Упакуй
удар",
Pack-A-Punch
(yee-haw!),
"Упакуй
удар"
(йи-ха!),
Pack-A-Punch
(WOOOOHOO!)
"Упакуй
удар"
(УУУУУУ!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duane Pelt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.