Rachel Ellektra & Sterling Void feat. Ian Campbell - Don't Wanna Go - Avro's Nu Raver Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rachel Ellektra & Sterling Void feat. Ian Campbell - Don't Wanna Go - Avro's Nu Raver Mix




-Quick Revive-
-Быстрое оживление-
Whenever things,
Всякий раз, когда что-то,
Been draggin' you down,
Тащил тебя вниз,
Grabbed you by the hair
Схватил тебя за волосы
And pulled you to the ground,
И повалил тебя на землю,
If you wanna get up,
Если ты хочешь встать,
You need a little revive.
Тебе нужно немного прийти в себя.
If you wanna get up...
Если ты хочешь встать...
YOU NEED A LITTLE REVIVE! (Yeah)
ТЕБЕ НУЖНО НЕМНОГО ПРИЙТИ В СЕБЯ! (Да)
-Juggernog-
- Джаггерног-
When you need some help to get by, Something to make you feel strong.
Когда тебе нужна какая-то помощь, чтобы выжить, что-то, что заставит тебя чувствовать себя сильным.
Reach for Juggernog tonight,
Дотянись до Джаггернога сегодня вечером,
Sugar seduction delight!
Наслаждение сахарным соблазнением!
When you need to feel big and strong, Reach for Juggernog tonight
Когда тебе нужно почувствовать себя большим и сильным, потянись за Джаггерногом сегодня вечером
-Double Tap Root Beer-
- Рутбир с двойным разливом-
Cowboys can't shoot slow
Ковбои не умеют стрелять медленно
Or they'll end up below.
Или они окажутся внизу.
When they need some help,
Когда им нужна какая-то помощь,
They reach for the Root beer shelf
Они тянутся к полке с рутбиром
(Yee-Haw)
(Йи-Хо)
Cowboys can't shoot slow,
Ковбои не умеют стрелять медленно,
Or they'll end up below,
Или они окажутся внизу,
When they need some help,
Когда им нужна какая-то помощь,
They reach for the Root beer shelf.
Они тянутся к полке с рутбиром.
YA THIRSTY PARTNER!?!?
ТВОЙ ЖАЖДУЩИЙ ПАРТНЕР!?!?
-Speed Cola-
- Спид-кола-
Your hands are slow,
Твои руки медлительны,
Your movements sluggish,
Твои движения вялые,
Your lack of speed,
Тебе не хватает скорости,
Just brings you anguish.
Просто причиняет тебе боль.
Just take a sip,
Просто сделай глоток,
You will move faster.
Вы будете двигаться быстрее.
Just try it now!
Просто попробуйте это сейчас!
And speed is mastered!
И скорость освоена!
Press those lips against
Прижмись этими губами к
The only one that really moves you.
Единственный, кто по-настоящему трогает тебя.
Speed Cola speeds up your life!
Speed Cola ускоряет вашу жизнь!
-Stamin-Up-
- Стойкий-
Stamina-min-Up!
Выносливость-минимум-повышена!
Stamina-min-Up!
Выносливость-минимум-повышена!
Stamina-min-Up!
Выносливость-минимум-повышена!
When you need some extra runnin',
Когда тебе понадобится немного побегать,
When you need some extra time,
Когда вам понадобится немного дополнительного времени,
When you want to keep on gunnin',
Когда ты хочешь продолжать стрелять,
When you like a twist of lime.
Если вам нравится долька лайма.
When you need to keep on moving,
Когда вам нужно продолжать двигаться,
When you need a get-away,
Когда тебе нужно отвлечься,
When you need to keep on groovin',
Когда тебе нужно продолжать в том же духе.,
When you need that vitamin K,
Когда вам нужен этот витамин К,
Babe, you know you want me!
Детка, ты знаешь, что хочешь меня!
Let's run the extra mile!
Давайте пробежим лишнюю милю!
I'll open your eyes and I'll make you see!
Я открою тебе глаза и заставлю тебя увидеть!
I'll make it worth your while!
Я сделаю так, что это будет стоить вашего времени!
Stamina-min-Up!
Выносливость-минимум-повышена!
Sounds like it's Staaaaamin-Up time!
Похоже, пришло время Стааааааминиться!
Oh yeah, bring it baby.
О да, принеси это, детка.
Bring it!
Принеси это!
-PhD Flopper-
- Дискета PhD-
PhD, the night-time scene.
Доктор философии, ночная сцена.
PhD, the streets are mean.
Доктор философии, улицы отвратительны.
PhD, the things I have seen,
Доктор философии, то, что я видел,
The good (PhD),
Хороший (доктор философии),
The bad,
Плохое,
And the in-between (Flopper).
И промежуточное звено (дискета).
When you dive to prone,
Когда вы ныряете ничком,
You are surely gonna own,
Ты наверняка будешь владеть,
PhD (Flopper)!
Кандидат наук (дискета)!
When you dive to prone, it's gonna shake ya to the bone,
Когда ты ныряешь ничком, это пробирает тебя до костей,
All the zombies gonna groan,
Все зомби будут стонать,
'Cause of PhD!
Из-за докторской степени!
PhD, the feelin's growing strong.
Доктор философии, это чувство становится все сильнее.
PhD, so right that it feels wrong.
Доктор философии, настолько правильный, что это кажется неправильным.
PhD, like the of a song (Flopper). PhD, not short but not too long.
Доктор философии, как в песне (дискета). Докторская степень, не короткая, но и не слишком длинная.
Slap your body to the floor,
Шлепнись всем телом на пол,
Everybody needs some more,
Всем нужно еще немного,
Of your lovin',
О твоей любви,
Your explosive lovin'.
Твоя взрывная любовь.
When you dive to prone,
Когда вы ныряете ничком,
It's gonna shake ya to the bone,
Это потрясет тебя до глубины души,
All the zombies gonna groan,
Все зомби будут стонать,
Cause of PhD! (PhD!)
Причина получения докторской степени! (Доктор философии!)
(Flopper)! Damn straight!
(Дискета)! Чертовски верно!
-DeadShot Daiquiri-
- Дайкири "Дэдшот"-
To err is human,
Ошибаться свойственно человеку,
To forgive is divine.
Прощать - это божественно.
Well I'm not forgiving,
Что ж, я не прощаю,
And the error ain't mine!
И ошибка не моя!
They ain't quite human;
Они не совсем люди;
Least they're not to my eyes.
По крайней мере, на мой взгляд, это не так.
One sip of this and I'll give 'em
Один глоток этого, и я дам им
The shock of their lives!
Потрясение всей их жизни!
Yeah, we got the guns
Да, у нас есть оружие
And we got the bombs!
И у нас есть бомбы!
In deadshot heaven,
В раю дэдшота,
We pop skulls for fun!
Мы лопаем черепа ради забавы!
Zero in baby, zero on that spot,
Ноль в ребенке, ноль в этом месте,
The hot spot baby,
Горячая точка, детка,
Give it all you got!
Отдай все, что у тебя есть!
So you quit complainin',
Так что перестань жаловаться.,
About your bad aimin'!
О твоем плохом прицеливании!
Just try, try again for me!
Просто попробуй, попробуй еще раз для меня!
With the headshot power of
С силой выстрела в голову
Deadshot Daiquiri!
Дайкири "Дэдшот"!
-Mule Kick-
- Удар мула-
Legend tells us of a man,
Легенда повествует нам о человеке,
A hero in a tortured land,
Герой в измученной стране,
Where Senoritas lived in fear.
Где сеньориты жили в страхе.
There lonely nights in deep despair,
Там одинокие ночи в глубоком отчаянии,
He was EL BURRO!
Он был ЭЛЬ БУРРО!
(Hee-Haw, Hee-Haw).
(Хи-Хо, Хи-Хо).
Across the fields, across the plains.
Через поля, через равнины.
He ran so fast he dodged the rain.
Он бежал так быстро, что увернулся от дождя.
He was El Burro!
Он был Эль Бурро!
He hurried in to save the day,
Он поспешил войти, чтобы спасти положение,
Gun in hand, a thrice they say!
Пистолет в руке, говорят, трижды!
He was strong like a Mule,
Он был силен, как мул,
He was stubborn like a Mule,
Он был упрям, как мул,
He even kicked like a Mule,
Он даже лягался, как мул,
El Burro! (El Burro!).
Эль Бурро! (Эль-Бурро!).
A man not equal, so they say.
Говорят, что мужчина не равен себе.
But some and more,
Но некоторые и даже больше,
It's just the way!
Это просто способ!
He was El Burro!
Он был Эль Бурро!
He was EL BURRO!
Он был ЭЛЬ БУРРО!
EL BURRO! (Hee-Haw, Hee-Haw)
ЭЛЬ БУРРО! (Хи-Хо, Хи-Хо)
-Tombstone Soda-
- Содовая "Надгробный камень"-
Rest in pieces, down for the count.
Остальное по частям, для подсчета.
No revival, your bleedin' out.
Никакого пробуждения, ты истекаешь кровью.
Your appitite says
В вашем приложении написано
You died a wealthy man,
Ты умер богатым человеком,
But you could have it all come back
Но ты мог бы все это вернуть
It's like a mess in plans,
Это похоже на путаницу в планах,
With Tombstone, it's Tombstone,
С Надгробием - это надгробный камень,
It's Tombstone, it's Tombstone!
Это Надгробный камень, это Надгробный камень!
Health is drainin', you're on the ropes.
Здоровье на исходе, ты на пределе.
Death is waitin', don't loose your hopes. Your will and testament,
Смерть ждет, не теряй своих надежд. Ваша воля и завещание,
Ain't making that much sense,
В этом не так уж много смысла,
You're listed as the only here
Вы указаны здесь как единственный
Of whom you may bequest,
О ком вы можете завещать,
It's Tombstone, it's Tombstone,
Это надгробный камень, это надгробный камень,
It's Tombstone! it's Tombstone!
Это Надгробный камень! это Надгробный камень!
Tombstone...
Надгробная плита...
-Who's Who-
- Кто есть кто-
I was talking to myself
Я разговаривал сам с собой
Just the other day
Буквально на днях
I was hearin' lots of things
Я много чего слышал
I never thought I'd say
Я никогда не думал, что скажу это
But one thing I said
Но одну вещь я сказал
Really blew my mind
Действительно снесло мне крышу
Who's Who?
Кто есть кто?
I said I don't know me,
Я сказал, что не знаю себя,
But I know you
Но я знаю тебя
But if you listen closely
Но если вы внимательно прислушаетесь
We can talk it through
Мы можем обсудить это до конца
It ain't as simple
Все не так просто
As we're gonna find
Как мы собираемся найти
Who's Who?
Кто есть кто?
I think I will save you,
Я думаю, что спасу тебя,
I think I don't blame you
Я думаю, что не виню тебя
'Cos I like you and you like me
Потому что ты нравишься мне, а я нравлюсь тебе
I was talking to myself just the other day
Буквально на днях я разговаривал сам с собой
Then the bad man came,
Потом пришел плохой человек,
Took me away
Забрал меня отсюда
I feel bad
Я чувствую себя плохо
But not as bad as me
Но не так плохо, как мне
I was talking to myself just the other day
Буквально на днях я разговаривал сам с собой
(Get off me man!)
(Отвали от меня, чувак!)
Then the bad man came, took me away
Потом пришел плохой человек и забрал меня
(You got the wrong man!)
(Вы взяли не того человека!)
I feel bad
Я чувствую себя плохо
(I am not that man!)
не такой человек!)
But not as bad as me
Но не так плохо, как мне
(Not who I am!)
(Не тот, кто я есть!)
Who's Who?
Кто есть кто?
-Electric Cherry-
- Электрическая вишня-
*Instrumental*
*Инструментальный*
-Vulture's Aid-
- Помощь стервятника-
-*?*-
-*?*-
-*Pack-a-Punch*-
-*Пак-а-пунш*-
Friends, neighbors,
Друзья, соседи,
Ladies, gentlemen,
Дамы и господа,
If you're feeling underpowered,
Если вы чувствуете себя обессиленным,
I'll help you make ammends,
Я помогу тебе загладить свою вину,
Stick your weapon in the slot,
Засунь свое оружие в прорезь,
And let it change your luck,
И пусть это изменит вашу удачу,
Few things in life are guaranteed,
Мало что в жизни гарантировано,
But I promise this won't suck.
Но я обещаю, что это не будет отстойно.
Punch your fists into the air,
Ударьте кулаками в воздух,
And raise a rebel yell!
И поднимите бунтарский вопль!
There's lotsa baduns out there
Там много плохих парней
You need to send to hell! (hell!)
Тебя нужно послать к черту! (черт возьми!)
With Pack-A-Punch
С помощью Pack-A-Punch
I have a hunch,
У меня есть предчувствие,
Your problems will be gone,
Ваши проблемы исчезнут,
But if you end up on the ground,
Но если ты окажешься на земле,
Sing a country western song.
Спойте песню в стиле кантри-вестерн.
Pack-A-Punch (everybody!),
Готовьтесь к удару (все!),
Pack-A-Punch (yee-haw!),
Пак-А-Пунш (йи-хо!),
Pack-A-Punch,
Пак-А-Пунш,
Pack-A-Punch,
Pack-A-Punch,
Pack-A-Punch (everybody!),
Pack-A-Punch (everybody!),
Pack-A-Punch,
Pack-A-Punch,
Pack-A-Punch (yee-haw!),
Pack-A-Punch (yee-haw!),
Pack-A-Punch (WOOOOHOO!)
Pack-A-Punch (WOOOOHOO!)





Авторы: Duane Pelt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.