Rachel Gavaletz - Wolves (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

Wolves (Acoustic Version) - Rachel Gavaletzперевод на немецкий




Wolves (Acoustic Version)
Wölfe (Akustikversion)
In your eyes, there's a heavy blue
In deinen Augen liegt ein schweres Blau
One to love and one to lose
Eines zum Lieben und eines zum Verlieren
Sweet divide, a heavy truth
Süße Trennung, eine schwere Wahrheit
Water or wine, don't make me choose
Wasser oder Wein, lass mich nicht wählen
I wanna feel the way that we did that summer night, night (aah)
Ich will mich so fühlen wie in jener Sommernacht, Nacht (aah)
Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky
Berauscht von einem Gefühl, allein mit den Sternen am Himmel
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt
I've been running with the wolves
Ich bin mit den Wölfen gerannt
To get to you, to get to you
Um zu dir zu kommen, um zu dir zu kommen
I've been down the darkest alleys
Ich war in den dunkelsten Gassen
Saw the dark side of the moon
Sah die dunkle Seite des Mondes
To get to you, to get to you
Um zu dir zu kommen, um zu dir zu kommen
I've looked for love in every stranger
Ich habe Liebe in jedem Fremden gesucht
Took too much to ease the anger
Nahm zu viel, um den Zorn zu lindern
All for you, yeah, all for you
Alles für dich, ja, alles für dich
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt
I've been crying with the wolves
Ich habe mit den Wölfen geweint
To get to you, to get to you
Um zu dir zu kommen, um zu dir zu kommen
Ooh, to get to you
Ooh, um zu dir zu kommen
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah aah, to get to you
Ah ah aah, um zu dir zu kommen
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah aah, to get to you
Ah ah aah, um zu dir zu kommen
Your fingertips trace my skin
Deine Fingerspitzen zeichnen meine Haut nach
To places I have never been
An Orte, an denen ich noch nie war
Blindly I am following
Blind folge ich
Break down these walls and come on in
Reiß diese Mauern ein und komm herein
I wanna feel the way that we did that summer night, night (aah)
Ich will mich so fühlen wie in jener Sommernacht, Nacht (aah)
Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky
Berauscht von einem Gefühl, allein mit den Sternen am Himmel
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt
I've been running with the wolves
Ich bin mit den Wölfen gerannt
To get to you, to get to you
Um zu dir zu kommen, um zu dir zu kommen
I've been down the darkest alleys
Ich war in den dunkelsten Gassen
Saw the dark side of the moon
Sah die dunkle Seite des Mondes
To get to you, to get to you
Um zu dir zu kommen, um zu dir zu kommen
I've looked for love in every stranger
Ich habe Liebe in jedem Fremden gesucht
Took too much to ease the anger
Nahm zu viel, um den Zorn zu lindern
All for you, yeah, all for you
Alles für dich, ja, alles für dich
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt
I've been crying with the wolves
Ich habe mit den Wölfen geweint
To get to you, to get to you
Um zu dir zu kommen, um zu dir zu kommen
Ooh, to get to you
Ooh, um zu dir zu kommen
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah aah, to get to you
Ah ah aah, um zu dir zu kommen
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah aah, get to you
Ah ah aah, zu dir zu kommen
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt
I've been running with the wolves
Ich bin mit den Wölfen gerannt
To get to you, to get to you
Um zu dir zu kommen, um zu dir zu kommen
I've been down the darkest alleys
Ich war in den dunkelsten Gassen
Saw the dark side of the moon
Sah die dunkle Seite des Mondes
To get to you, to get to you
Um zu dir zu kommen, um zu dir zu kommen
I've looked for love in every stranger
Ich habe Liebe in jedem Fremden gesucht
Took too much to ease the anger
Nahm zu viel, um den Zorn zu lindern
All for you, yeah, all for you
Alles für dich, ja, alles für dich
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt
I've been crying with the wolves
Ich habe mit den Wölfen geweint
To get to you, to get to you
Um zu dir zu kommen, um zu dir zu kommen
Ooh, to get to you
Ooh, um zu dir zu kommen





Авторы: Louis Russell Bell, Carl Austin Rosen, Brian Lee, Marshmello, Andrew Wotman, Alexandra Leah Tamposi, Selena Marie Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.