How Dare You - Rachel Graeперевод на немецкий




How Dare You
Wie kannst du es wagen
Remember you said you were leaving?
Erinnerst du dich, dass du sagtest, du würdest gehen?
Out of nowhere, it stung, I believed it
Aus dem Nichts, es stach, ich glaubte es
You got work to do, said you got demons
Du hast Arbeit zu erledigen, sagtest, du hättest Dämonen
Said, "I wanna meet them" (I wanna meet them)
Sagte: "Ich will sie treffen" (Ich will sie treffen)
I should've been gone, been moving on
Ich hätte weg sein sollen, hätte weitermachen sollen
You strung me along, now look where we are
Du hast mich hingehalten, jetzt sieh, wo wir sind
You're coming back, you want what we had
Du kommst zurück, du willst, was wir hatten
But I don't want that
Aber das will ich nicht
I was over it
Ich war darüber hinweg
The moment you said it was over
In dem Moment, als du sagtest, es sei vorbei
Never wanted this
Wollte das nie
So why are you asking for closure?
Warum fragst du also nach einem Abschluss?
It's kinda crazy, you took the blame then you
Es ist irgendwie verrückt, du hast die Schuld auf dich genommen und sie dann
Threw it back the very next day
Gleich am nächsten Tag zurückgeworfen
I thought I knew you but
Ich dachte, ich kenne dich, aber
I never did, so how dare you miss us
Das tat ich nie, also wie kannst du es wagen, uns zu vermissen
Ho-oh, ho-oh-oh
Ho-oh, ho-oh-oh
No-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh
Selfish how you waste my time (waste my time)
Egoistisch, wie du meine Zeit verschwendest (meine Zeit verschwendest)
Tell me what you want, but you don't want my side
Sag mir, was du willst, aber du willst meine Seite nicht
Gave you chances, boy, you really crossed the line (crossed the line)
Gab dir Chancen, Junge, du hast wirklich eine Grenze überschritten (eine Grenze überschritten)
You crossed the line (ooh)
Du hast die Grenze überschritten (ooh)
You're turning it into somethin' it's not
Du machst daraus etwas, was es nicht ist
You're saying you're sorry, I know that you're not
Du sagst, es tut dir leid, ich weiß, dass es das nicht tut
Thought I knew who you were, no, I know who you're not
Dachte, ich wüsste, wer du bist, nein, ich weiß, wer du nicht bist
I know who you're not
Ich weiß, wer du nicht bist
I was over it
Ich war darüber hinweg
The moment you said it was over
In dem Moment, als du sagtest, es sei vorbei
Never wanted this
Wollte das nie
So why are you asking for closure?
Warum fragst du also nach einem Abschluss?
It's kinda crazy, you took the blame then you
Es ist irgendwie verrückt, du hast die Schuld auf dich genommen und sie dann
Threw it back the very next day
Gleich am nächsten Tag zurückgeworfen
I thought I knew you but
Ich dachte, ich kenne dich, aber
I never did, so how dare you miss us
Das tat ich nie, also wie kannst du es wagen, uns zu vermissen
(How dare you? How dare you?)
(Wie kannst du es wagen? Wie kannst du es wagen?)
I never did, so how dare you miss us?
Das tat ich nie, also wie kannst du es wagen, uns zu vermissen?
(How dare you? How dare you?)
(Wie kannst du es wagen? Wie kannst du es wagen?)
Whoa-oh-oh, oh-ooh
Whoa-oh-oh, oh-ooh
I should've been gone, been moving on
Ich hätte weg sein sollen, hätte weitermachen sollen
You strung me along, now look where we are
Du hast mich hingehalten, jetzt sieh, wo wir sind
You're coming back, you want what we had
Du kommst zurück, du willst, was wir hatten
But I don't want that
Aber das will ich nicht
I was over it
Ich war darüber hinweg
The moment you said it was over
In dem Moment, als du sagtest, es sei vorbei
Never wanted this
Wollte das nie
I never did, so how dare you miss us
Das tat ich nie, also wie kannst du es wagen, uns zu vermissen





Авторы: Timothy Paul Sommers, Gabe Reali, Rachel Grae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.