Текст и перевод песни 梁文音 - Superwomen
Early
in
the
morning
Рано
утром
I
put
breakfast
at
your
table
Я
ставлю
завтрак
на
твой
стол
一夜都沒睡但我
Всю
ночь
не
спала,
но
я
不曾如此清醒
Никогда
не
была
так
бодра
我早餐準備了妳
Я
приготовила
тебе
на
завтрак
這次換我等妳被咖啡的香味叫醒
В
этот
раз
я
подожду,
пока
тебя
разбудит
аромат
кофе
想要找回每天早晨
Хочу
вернуть
каждое
утро
對我微笑著的妳
Тебя,
улыбающегося
мне
還能夠
做些什麼代替我的歉意
Что
еще
я
могу
сделать,
чтобы
извиниться?
總是望著我
Ты
всегда
смотрел
на
меня
小心翼翼順著我呼吸
Осторожно,
подстраиваясь
под
мое
дыхание
而我竟然理所當然
А
я
принимала
это
как
должное
You
were
my
superwoman
Ты
был
моей
суперженщиной
安靜的在身邊
Тихо
рядом
со
мной
無條件給我
Безоговорочно
дарил
мне
夢寐以求的溫柔
Нежность,
о
которой
я
мечтала
But
I
am
only
human
Но
я
всего
лишь
человек
我怎麼不懂妳多寂寞
Как
я
могла
не
понимать,
как
тебе
одиноко
不能失去妳
ooh
babe
Не
могу
потерять
тебя,
о,
милый
Youfought
your
way
through
the
rush
hour
Ты
пробивался
сквозь
час
пик
Try
to
make
it
home
just
for
me
Старался
попасть
домой
только
ради
меня
月光下靜靜靠著彼此
Под
луной
мы
тихо
сидели,
прижавшись
друг
к
другу
只求夜長一點
И
просили,
чтобы
ночь
длилась
дольше
有多久沒有好好看妳
Как
давно
я
не
смотрела
на
тебя
как
следует
只是認定了我
Просто
была
уверена,
что
ты
мой
無論在什麼時候回頭
Что
в
любой
момент,
когда
я
обернусь
是我忽略了妳也會有
Я
забыла,
что
у
тебя
тоже
бывает
沒有一種付出應該永遠心甘情願
Никакая
жертва
не
должна
быть
вечной
再給被寵壞的男人最後一次機會
Дай
избалованному
мужчине
последний
шанс
換我忍耐換我等待
Теперь
моя
очередь
терпеть,
моя
очередь
ждать
不要真的棄權
Не
отказывайся
от
нас
по-настоящему
You
were
my
superwoman
Ты
был
моей
суперженщиной
安靜的在身邊
Тихо
рядом
со
мной
無條件給我
Безоговорочно
дарил
мне
夢寐以求的溫柔
Нежность,
о
которой
я
мечтала
But
I
am
only
human
Но
я
всего
лишь
человек
我怎麼不懂你多寂寞
Как
я
могла
не
понимать,
как
тебе
одиноко
不能失去你
Не
могу
потерять
тебя
Oh
baby是我把愛想得太簡單
О,
милый,
я
слишком
просто
представляла
себе
любовь
以為只要我存在就能讓妳取暖
Думала,
что
моего
присутствия
достаточно,
чтобы
согреть
тебя
心裏唯一的
superwoman
沒有人能代替
Мою
единственную
суперженщину
никто
не
заменит
不能想像更不能原諒這樣讓愛化成
灰煙
Не
могу
представить
и
не
могу
простить,
если
любовь
превратится
в
пепел
You
were
my
superwoman
Ты
был
моей
суперженщиной
安靜的在身邊
Тихо
рядом
со
мной
無條件給我
Безоговорочно
дарил
мне
夢寐以求的溫柔
Нежность,
о
которой
я
мечтала
But
I
am
only
human
Но
я
всего
лишь
человек
可惜我只是一個只是一個人
К
сожалению,
я
всего
лишь
человек
If
you
feel
it
in
your
heart
and
you
understand
me
Если
ты
чувствуешь
это
в
своем
сердце
и
понимаешь
меня
Stop
right
where
you
are,
everybody
sing
along
with
me
Остановись
прямо
сейчас,
и
все
спойте
вместе
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth B Edmonds, Daryl L Simmons, Antonio M Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.