梁文音 - 你存在 - перевод текста песни на немецкий

你存在 - 梁文音перевод на немецкий




你存在
Deine Existenz
我走上階梯 想往天空靠近
Ich steige die Treppe hinauf, möchte dem Himmel näherkommen
可是嘆息 喚來烏雲 熄滅了天明
Aber Seufzer rufen dunkle Wolken herbei, löschen das Morgenlicht aus
我一個人的樓頂 黑暗卻又安心
Allein auf dem Dach, die Dunkelheit ist seltsam beruhigend
太多心情 浸濕淚滴
Zu viele Gefühle, von Tränen durchnässt
逃不出天地 哪裡安放自己
Kann Himmel und Erde nicht entkommen, wo finde ich meinen Platz?
躲在角落 閉上眼睛 但願只是夢境
Verstecke mich in einer Ecke, schließe die Augen, wünschte, es wäre nur ein Traum
圍牆外面的世界 怎麼相處都不容易
Die Welt außerhalb der Mauern, es ist so schwer, mit ihr zurechtzukommen
絕望淹沒我之前 讓我找到你
Bevor die Verzweiflung mich ertränkt, lass mich dich finden
你存在我最需要你的時刻裡
Du existierst in den Momenten, in denen ich dich am meisten brauche
失去了方向我還能往哪裡去
Habe ich die Richtung verloren, wohin kann ich noch gehen?
沒有人理解的靈魂
Eine Seele, die niemand versteht
得不到的安穩
Die Ruhe, die ich nicht finden kann
你從不曾 把我放棄
Du hast mich niemals aufgegeben
你存在每個我崩塌的時刻裡
Du existierst in jedem Moment, in dem ich zusammenbreche
我學會墜落時候緊緊握住你
Ich habe gelernt, mich fest an dich zu klammern, wenn ich falle
每一顆心都有天份
Jedes Herz hat die Gabe
能在愛裡重生
In der Liebe wiedergeboren zu werden
是你 我不再懷疑 存在的意義
Du bist es, ich zweifle nicht mehr am Sinn der Existenz
最難的表情 是對你的抗拒
Der schwierigste Ausdruck ist der Widerstand gegen dich
求救訊息 寫在眼裡 還當作是秘密
Hilferufe in meinen Augen geschrieben, doch als Geheimnis behandelt
我在圍牆裡練習 發出我真心的聲音
Innerhalb der Mauern übe ich, meine wahre Stimme erklingen zu lassen
承認我多害怕被所有人拋棄
Zuzugeben, wie sehr ich fürchte, von allen verlassen zu werden
我除了哭泣沒有多餘的力氣
Außer Weinen habe ich keine Kraft mehr übrig
而你就存在我的時時刻刻裡
Und du existierst einfach in jedem meiner Momente
在我身後耐心的等
Wartest geduldig hinter mir
等我傷痕癒合
Wartest, bis meine Wunden heilen
是你 我開始期許 未來的風景
Du bist es, ich beginne, mich auf die Zukunft zu freuen
你存在我最需要你的時刻裡
Du existierst in den Momenten, in denen ich dich am meisten brauche
失去了方向我還能往哪裡去
Habe ich die Richtung verloren, wohin kann ich noch gehen?
沒有人理解的靈魂
Eine Seele, die niemand versteht
得不到的安穩
Die Ruhe, die ich nicht finden kann
你從不曾 把我放棄
Du hast mich niemals aufgegeben
你存在每個我崩塌的時刻裡
Du existierst in jedem Moment, in dem ich zusammenbreche
我學會墜落時候緊緊握住你
Ich habe gelernt, mich fest an dich zu klammern, wenn ich falle
每一顆心都有天份
Jedes Herz hat die Gabe
能在愛裡重生
In der Liebe wiedergeboren zu werden
是你 我不再懷疑 存在的意義
Du bist es, ich zweifle nicht mehr am Sinn der Existenz





Авторы: Yi Feng Lin, Huang Qi Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.