梁文音 - 初戀 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梁文音 - 初戀




初戀
Первая любовь
你不知道 我幾天都睡不著
Ты не знаешь, сколько ночей я не сплю,
愛情好像來得太早
Любовь, кажется, пришла слишком рано.
第一次渴望能被人擁抱
Впервые я жажду чьих-то объятий,
偏偏等不到
Но тщетно жду.
又不停幻想 你對我有多麼好
И без конца мечтаю, как хорошо ты ко мне относишься,
你不需要 我對你神魂顛倒
Тебе не нужно, чтобы я была от тебя без ума.
愛情難得無法思考
Любовь так редка, что не могу думать,
第一次被寂寞逼得瘋掉
Впервые одиночество сводит меня с ума,
偏偏躲不了
И от него не скрыться.
罵自己為何專情得好無聊
Ругаю себя, зачем я так безнадежно влюблена.
像這樣的愛情 讓我苦惱 總一個人又哭又笑
Эта любовь заставляет меня страдать, я то плачу, то смеюсь в одиночестве,
以為上帝總會聽見我的祈禱
Думая, что Бог услышит мои молитвы,
好讓等待可以得到回報 不會再被浪費掉
Чтобы ожидание было вознаграждено, не потрачено зря,
而你也能被我感動得不知道如何是好
И чтобы ты был тронут до глубины души.
你不需要 我對你神魂顛倒
Тебе не нужно, чтобы я была от тебя без ума.
愛情難得無法思考
Любовь так редка, что не могу думать,
第一次被寂寞逼得瘋掉
Впервые одиночество сводит меня с ума,
偏偏躲不了
И от него не скрыться.
罵自己為何專情得好無聊
Ругаю себя, зачем я так безнадежно влюблена.
像這樣的愛情 讓我苦惱 總一個人又哭又笑
Эта любовь заставляет меня страдать, я то плачу, то смеюсь в одиночестве,
以為上帝總會聽見我的祈禱
Думая, что Бог услышит мои молитвы,
好讓等待可以得到回報 不會再被浪費掉
Чтобы ожидание было вознаграждено, не потрачено зря,
而你也能被我感動得不知道如何是好
И чтобы ты был тронут до глубины души.
像這樣的愛情 讓我苦惱 總一個人又哭又笑
Эта любовь заставляет меня страдать, я то плачу, то смеюсь в одиночестве,
以為上帝總會聽見我的祈禱
Думая, что Бог услышит мои молитвы,
好讓等待可以得到回報 不會再被浪費掉
Чтобы ожидание было вознаграждено, не потрачено зря,
而你也能被我感動得不知道如何是好
И чтобы ты был тронут до глубины души.





Авторы: Steve Chou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.