Ich höre den Himmel husten, das ist kein gutes Gefühl. Gleich läuft die Sonne weg. Komm nicht zu spät!
等待你約會心很焦 頭髮也毛燥 我需要鎮靜靈藥
Während ich auf unser Date warte, ist mein Herz ganz unruhig, meine Haare sind auch widerspenstig. Ich brauche einen Beruhigungstrank.
心裡的花在鬧 幾萬個分貝大叫 別的人一定 會笑這個女生瘋了
Die Blume in meinem Herzen tobt, schreit mit Zehntausenden Dezibel. Andere werden sicher lachen, dieses Mädchen sei verrückt.
自動比你先到 就算比你小三號 我的腳 被愛拉過去克制不了
Automatisch bin ich schon vor dir da, auch wenn ich drei Nummern kleiner bin. Meine Füße werden von der Liebe gezogen, nicht zu bändigen.
每天被相思打擾 夜夜為想你發燒 我的愛好煩惱 就像甩不開的咬人貓
Jeden Tag stört mich die Sehnsucht, jede Nacht habe ich Fieber, weil ich an dich denke. Meine Liebe ist so lästig, wie eine beißende Katze, die man nicht abschütteln kann.
一沾上就踢不掉 怎會黏得那麼牢 為何對你的愛 一吋一吋生根拔不完
Hat sie sich einmal festgesetzt, kann man sie nicht wegtreten. Wie kann sie nur so fest kleben? Warum wurzelt meine Liebe zu dir Zoll für Zoll, unausreißbar?
嘩啦啦雨滴在數秒 臉紅心又跳 緊張興奮期待疊起來 被串烤
Plitsch-platsch, die Regentropfen zählen die Sekunden. Rotes Gesicht und Herzklopfen. Anspannung, Aufregung, Erwartung türmen sich auf, wie am Spieß gebraten.
唉呀呀該怎麼才好 真的好想要 嚐一口草莓味道
Ach ja, was soll ich nur tun? Ich will doch so gerne den Erdbeergeschmack kosten.
心裡的花在鬧 幾萬個分貝大叫 別的人一定 會笑這個女生瘋了
Die Blume in meinem Herzen tobt, schreit mit Zehntausenden Dezibel. Andere werden sicher lachen, dieses Mädchen sei verrückt.
呼吸都亂了套 缺氧指數漲太高 快爆表 心電圖它都說我不妙
Meine Atmung ist ganz durcheinander, der Sauerstoffmangel steigt zu hoch, fast platzt die Anzeige. Selbst das EKG sagt, es steht nicht gut um mich.
起床相思就報到 睡前想你睡不著 我的愛好煩惱 就像甩不開的咬人貓
Beim Aufwachen meldet sich die Sehnsucht, vor dem Einschlafen denk' ich an dich, schlaflos. Meine Liebe ist so lästig, wie eine beißende Katze, die man nicht abschütteln kann.
見不到你會跺腳 見你心會蹦蹦跳 你那迷人的笑 看來看去都不會嫌煩
Seh ich dich nicht, stampfe ich mit dem Fuß. Seh ich dich, hüpft mein Herz Bumm-Bumm. Dein charmantes Lächeln, ich seh es mir an und an und werde es nie leid.
愛不愛 我 每一刻 每一分 每一秒,腦子 裝得滿滿 都是你的笑
Liebst du mich? Jeden Augenblick, jede Minute, jede Sekunde ist mein Kopf randvoll mit deinem Lächeln.
愛不愛 我 輕輕潑 用力撥 拼命撥,想念 越撥越多 趕都趕不走
Liebst du mich? Sanft wegspritzen, kräftig wegschieben, verzweifelt wegschieben
– die Sehnsucht wird nur mehr, lässt sich nicht vertreiben.
愛不愛 我 為你昏 為你傻 為你笑,相思 橫行霸道 管都管不了
Liebst du mich? Für dich fall ich in Ohnmacht, bin ich albern, lache ich. Die Sehnsucht wütet herrisch, nicht zu bändigen.
愛不愛 我 喜歡我 想念我 煩死我,愛情 這隻壞貓 每天都咬我
Liebst du mich? Magst du mich, vermisst du mich, plagst du mich? Liebe, diese böse Katze, beißt mich jeden Tag.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.