Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奶與蜜之地
Das Land, wo Milch und Honig fließen
這是一個祈禱
期盼被擁抱
Dies
ist
ein
Gebet,
die
Sehnsucht,
umarmt
zu
werden.
這是我的脆弱
真實的面貌
Dies
ist
meine
Zerbrechlichkeit,
mein
wahres
Gesicht.
我要清掃內心的每處死角
Ich
will
jeden
Winkel
meines
Herzens
reinigen,
不再有問號
damit
keine
Fragezeichen
mehr
sind.
這是一次跳躍
我跨過煎熬
Dies
ist
ein
Sprung,
ich
habe
die
Qual
überwunden.
這是我的信心
全然的依靠
Dies
ist
mein
Glaube,
mein
völliges
Vertrauen.
感覺火熱翻攪的心跳
Fühle
den
heißen,
aufgewühlten
Herzschlag,
為了愛要不斷的奔跑
für
die
Liebe
muss
ich
unaufhörlich
laufen.
有你的地方
有愛的光亮
Wo
du
bist,
da
ist
das
Licht
der
Liebe,
帶領著我仰望幸福的方向
führst
mich,
aufzublicken
in
Richtung
Glück.
這一路有多美好
讓生命芬芳
Wie
schön
dieser
Weg
ist,
er
lässt
das
Leben
duften,
溫暖著
如沐盛開的花
wärmend,
als
badete
man
in
blühenden
Blumen.
有你的地方
有愛的力量
Wo
du
bist,
da
ist
die
Kraft
der
Liebe,
鼓舞著我往前勇敢的飛翔
ermutigst
mich,
mutig
vorwärts
zu
fliegen.
豐豐富富的奇妙
讓生命剛強
Wunderbare
Fülle,
die
das
Leben
stark
macht,
歌唱著
分享快樂悲傷
有你的地方
singend,
Freude
und
Leid
teilend,
wo
du
bist.
融化我的倔強
撫慰那憂傷
Schmilzt
meine
Sturheit,
tröstet
jenen
Kummer.
為我付出所有
我無法丈量
Gibst
alles
für
mich,
ich
kann
es
nicht
ermessen.
讚嘆生命揮灑的美麗風光
Bestaune
die
Schönheit,
die
das
Leben
entfaltet,
滿足而清香
erfüllt
und
rein
duftend.
就算世界崩塌
我也不懼怕
Auch
wenn
die
Welt
zusammenbricht,
fürchte
ich
mich
nicht.
還有一處良善
保留在心房
Es
gibt
noch
einen
Ort
der
Güte,
bewahrt
im
Herzen.
最後一刻抓住了希望
Im
letzten
Moment
die
Hoffnung
ergriffen,
絕不放手
永遠的嚮往這是一個祈禱
期盼被擁抱
lasse
niemals
los,
ewige
Sehnsucht.
Dies
ist
ein
Gebet,
die
Sehnsucht,
umarmt
zu
werden.
這是我的脆弱
真實的面貌
Dies
ist
meine
Zerbrechlichkeit,
mein
wahres
Gesicht.
我要清掃內心的每處死角
Ich
will
jeden
Winkel
meines
Herzens
reinigen,
不再有問號
damit
keine
Fragezeichen
mehr
sind.
這是一次跳躍
我跨過煎熬
Dies
ist
ein
Sprung,
ich
habe
die
Qual
überwunden.
這是我的信心
全然的依靠
Dies
ist
mein
Glaube,
mein
völliges
Vertrauen.
感覺火熱翻攪的心跳
Fühle
den
heißen,
aufgewühlten
Herzschlag,
為了愛要不斷的奔跑
für
die
Liebe
muss
ich
unaufhörlich
laufen.
有你的地方
有愛的光亮
Wo
du
bist,
da
ist
das
Licht
der
Liebe,
帶領著我仰望幸福的方向
führst
mich,
aufzublicken
in
Richtung
Glück.
這一路有多美好
讓生命芬芳
Wie
schön
dieser
Weg
ist,
er
lässt
das
Leben
duften,
溫暖著
如沐盛開的花
wärmend,
als
badete
man
in
blühenden
Blumen.
有你的地方
有愛的力量
Wo
du
bist,
da
ist
die
Kraft
der
Liebe,
鼓舞著我往前勇敢的飛翔
ermutigst
mich,
mutig
vorwärts
zu
fliegen.
豐豐富富的奇妙
讓生命剛強
Wunderbare
Fülle,
die
das
Leben
stark
macht,
歌唱著
分享快樂悲傷
有你的地方
singend,
Freude
und
Leid
teilend,
wo
du
bist.
融化我的倔強
撫慰那憂傷
Schmilzt
meine
Sturheit,
tröstet
jenen
Kummer.
為我付出所有
我無法丈量
Gibst
alles
für
mich,
ich
kann
es
nicht
ermessen.
讚嘆生命揮灑的美麗風光
Bestaune
die
Schönheit,
die
das
Leben
entfaltet,
滿足而清香
erfüllt
und
rein
duftend.
就算世界崩塌
我也不懼怕
Auch
wenn
die
Welt
zusammenbricht,
fürchte
ich
mich
nicht.
還有一處良善
保留在心房
Es
gibt
noch
einen
Ort
der
Güte,
bewahrt
im
Herzen.
最後一刻抓住了希望
Im
letzten
Moment
die
Hoffnung
ergriffen,
絕不放手
永遠的嚮往這是一個祈禱
期盼被擁抱
lasse
niemals
los,
ewige
Sehnsucht.
Dies
ist
ein
Gebet,
die
Sehnsucht,
umarmt
zu
werden.
這是我的脆弱
真實的面貌
Dies
ist
meine
Zerbrechlichkeit,
mein
wahres
Gesicht.
我要清掃內心的每處死角
Ich
will
jeden
Winkel
meines
Herzens
reinigen,
不再有問號
damit
keine
Fragezeichen
mehr
sind.
這是一次跳躍
我跨過煎熬
Dies
ist
ein
Sprung,
ich
habe
die
Qual
überwunden.
這是我的信心
全然的依靠
Dies
ist
mein
Glaube,
mein
völliges
Vertrauen.
感覺火熱翻攪的心跳
Fühle
den
heißen,
aufgewühlten
Herzschlag,
為了愛要不斷的奔跑
für
die
Liebe
muss
ich
unaufhörlich
laufen.
有你的地方
有愛的光亮
Wo
du
bist,
da
ist
das
Licht
der
Liebe,
帶領著我仰望幸福的方向
führst
mich,
aufzublicken
in
Richtung
Glück.
這一路有多美好
讓生命芬芳
Wie
schön
dieser
Weg
ist,
er
lässt
das
Leben
duften,
溫暖著
如沐盛開的花
wärmend,
als
badete
man
in
blühenden
Blumen.
有你的地方
有愛的力量
Wo
du
bist,
da
ist
die
Kraft
der
Liebe,
鼓舞著我往前勇敢的飛翔
ermutigst
mich,
mutig
vorwärts
zu
fliegen.
豐豐富富的奇妙
讓生命剛強
Wunderbare
Fülle,
die
das
Leben
stark
macht,
歌唱著
分享快樂悲傷
有你的地方
singend,
Freude
und
Leid
teilend,
wo
du
bist.
融化我的倔強
撫慰那憂傷
Schmilzt
meine
Sturheit,
tröstet
jenen
Kummer.
為我付出所有
我無法丈量
Gibst
alles
für
mich,
ich
kann
es
nicht
ermessen.
讚嘆生命揮灑的美麗風光
Bestaune
die
Schönheit,
die
das
Leben
entfaltet,
滿足而清香
erfüllt
und
rein
duftend.
就算世界崩塌
我也不懼怕
Auch
wenn
die
Welt
zusammenbricht,
fürchte
ich
mich
nicht.
還有一處良善
保留在心房
Es
gibt
noch
einen
Ort
der
Güte,
bewahrt
im
Herzen.
最後一刻抓住了希望
Im
letzten
Moment
die
Hoffnung
ergriffen,
絕不放手
永遠的嚮往
lasse
niemals
los,
ewige
Sehnsucht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Wei Chang, Sheng Yuan Zheng
Альбом
愛,一直存在
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.