Текст и перевод песни 梁文音 - 如歌
从相遇
那一刻
心就变了
From
the
moment
we
met,
my
heart
altered.
最重要的
都是你
交付我的
Everything
that
matters,
are
you,
that
you
have
entrusted
to
me.
若无其事
深埋著
或盛开着
Whether
buried
deeply,
or
in
full
bloom,
acting
as
if
it
didn't
matter.
你想怎样活着?
How
do
you
want
to
live
your
life?
遗憾是
心愿它
剥落的壳
Regret
is
a
wish,
a
shell
that
has
peeled
away.
说要永远
在一起
谁离开了
Saying
we
would
be
together
forever,
who
left?
无法紧握
每个梦
就挥霍著
Unable
to
grasp
every
dream,
so
we
squander
them.
我愿这样活着
This
is
how
I
wish
to
live
my
life.
青春如歌
酸甜苦涩
Our
youth
is
like
a
song,
sweet
and
sour,
bitter
and
sharp.
是我们一起努力写下的歌
Together,
we
have
worked
hard
to
write
this
song.
泪水交织的快乐
Happiness
intertwined
with
tears,
想念如河
你还记不记得
Missing
you
is
like
a
river,
do
you
still
remember?
回忆如歌
沸腾清澈
Memories
are
like
a
song,
fervent
and
clear.
一字一句
都是我的舍不得
Every
word
and
sentence
is
something
I
cannot
let
go.
学落叶毫不留恋
坠落的时刻
Like
fallen
leaves
that
don't
linger,
in
the
moment
of
their
fall,
愿我们能
说
May
we
be
able
to
say,
我不后悔了
都不后悔了
如歌地活着
I
have
no
regrets,
none
at
all.
I
am
living
as
if
my
life
were
a
song.
我不后悔了
都不后悔了
如歌地活着
I
have
no
regrets,
none
at
all.
I
am
living
as
if
my
life
were
a
song.
怀念的
遗忘了
就消失了
Whatever
I
have
missed,
or
forgotten,
is
gone.
天空之城
你陪我
守着银河
The
city
in
the
sky,
you
kept
me
company,
watching
over
the
Milky
Way.
渺小的我
如果能
改变什么
Small
as
I
am,
if
I
could,
I
would
change
something.
青春如歌
酸甜苦涩
Our
youth
is
like
a
song,
sweet
and
sour,
bitter
and
sharp.
是我们一起努力写下的歌
Together,
we
have
worked
hard
to
write
this
song.
泪水交织的快乐
Happiness
intertwined
with
tears,
想念如河
你还记不记得
Missing
you
is
like
a
river,
do
you
still
remember?
回忆如歌
沸腾清澈
Memories
are
like
a
song,
fervent
and
clear.
一字一句
都是我的舍不得
Every
word
and
sentence
is
something
I
cannot
let
go.
学蝴蝶一生如风
漫天飞舞著
As
a
butterfly
whose
lifetime
is
but
a
puff
of
wind,
dancing
across
the
sky,
愿我们能
说
我不后悔
May
we
be
able
to
say,
I
have
no
regrets.
黯淡
斑斓
呢喃如星尘的我
Dim,
yet
vibrant,
whispering
like
stardust,
I,
此生能否让你感动
Can
my
existence
move
you
ever
so
slightly?
青春如歌
顽固炙热
Our
youth
is
like
a
song,
persistent
and
fervent.
是我们纪念彼此写下的歌
Together,
we
worked
hard
to
write
this
song,
in
memory
of
each
other.
当繁星奔向地面
As
the
stars
dash
towards
earth,
都要笑着
跟自己挥别了
We
must
wave
ourselves
farewell
with
a
smile.
生命如歌
蜿蜒曲折
Life
is
like
a
song,
winding
and
arduous.
最后一刻
我们能留下什么
In
the
end,
what
will
we
leave
behind?
一点一滴的那些
挥霍的岁月
Those
bits
and
pieces,
those
fleeting
years,
愿我们能
说
May
we
be
able
to
say,
我不后悔了
都不后悔了
如歌地活着
I
have
no
regrets,
none
at
all.
I
am
living
as
if
my
life
were
a
song.
我不后悔了
都不后悔了
如歌地活着
I
have
no
regrets,
none
at
all.
I
am
living
as
if
my
life
were
a
song.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zong Ting Xie, Yi Wei Wu
Альбом
如歌
дата релиза
03-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.