Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸褔離開了我們
Das Glück hat uns verlassen
一转眼茉莉又开了
Im
Nu
blühte
der
Jasmin
wieder
auf
现在的你过得快不快乐
Bist
du
jetzt
glücklich?
那天我刚好走过我们常去的小店
An
jenem
Tag
kam
ich
zufällig
an
dem
kleinen
Laden
vorbei,
in
den
wir
oft
gingen
连招牌也换了
Sogar
das
Schild
wurde
ausgetauscht
有什么不会改变呢
Was
ändert
sich
nicht?
现在的我不喜欢雨天了
Jetzt
mag
ich
Regentage
nicht
mehr
我过得不好不坏
跟世界保持平衡
Mir
geht
es
weder
gut
noch
schlecht,
ich
halte
das
Gleichgewicht
mit
der
Welt
再不因为谁的呼唤而狂奔
Ich
renne
nicht
mehr
los,
nur
weil
jemand
ruft
爱怎么可能完全的割舍
完全的放了
Wie
kann
Liebe
vollständig
losgelassen,
vollständig
aufgegeben
werden?
在回忆偶尔来袭的片刻
我忍着心跳拉扯
In
Momenten,
in
denen
Erinnerungen
gelegentlich
aufkommen,
ertrage
ich
das
Zerren
meines
Herzschlags
当思念随着时间的河慢慢转折
也流不回快乐
Wenn
die
Sehnsucht
sich
langsam
mit
dem
Fluss
der
Zeit
windet,
kann
sie
nicht
mehr
zum
Glück
zurückfließen
谁都别恨谁
这一切也只是
幸福离开了我们
Niemand
soll
den
anderen
hassen,
all
dies
bedeutet
nur,
das
Glück
hat
uns
verlassen
你教会我看的星辰
Die
Sterne,
die
du
mich
sehen
gelehrt
hast
是不是也又教会了别人
Hast
du
sie
auch
schon
jemand
anderem
gezeigt?
没有丢掉的礼物
记录着一段青春
Die
nicht
weggeworfenen
Geschenke
dokumentieren
eine
Zeit
der
Jugend
有过伤痕
人才会变得完整
Nur
durch
Narben
wird
ein
Mensch
vollständig
爱怎么可能完全的割舍
完全的放了
Wie
kann
Liebe
vollständig
losgelassen,
vollständig
aufgegeben
werden?
在回忆偶尔来袭的片刻
我忍着心跳拉扯
In
Momenten,
in
denen
Erinnerungen
gelegentlich
aufkommen,
ertrage
ich
das
Zerren
meines
Herzschlags
当思念随着时间的河慢慢转着
也流不回快乐
Wenn
die
Sehnsucht
sich
langsam
mit
dem
Fluss
der
Zeit
windet,
kann
sie
nicht
mehr
zum
Glück
zurückfließen
谁都别恨谁
这一切也只是
幸福离开了我们
Niemand
soll
den
anderen
hassen,
all
dies
bedeutet
nur,
das
Glück
hat
uns
verlassen
爱怎么可能完全的割舍
完全的放了
Wie
kann
Liebe
vollständig
losgelassen,
vollständig
aufgegeben
werden?
在回忆偶尔来袭的片刻
我忍着心跳拉扯
In
Momenten,
in
denen
Erinnerungen
gelegentlich
aufkommen,
ertrage
ich
das
Zerren
meines
Herzschlags
当思念随着时间的河慢慢转着
也流不回快乐
Wenn
die
Sehnsucht
sich
langsam
mit
dem
Fluss
der
Zeit
windet,
kann
sie
nicht
mehr
zum
Glück
zurückfließen
谁都别恨谁
这一切也只是
幸福离开了我们
Niemand
soll
den
anderen
hassen,
all
dies
bedeutet
nur,
das
Glück
hat
uns
verlassen
谁都别恨谁
谁都没有选择
幸福离开了我们
Niemand
soll
den
anderen
hassen,
niemand
hatte
eine
Wahl,
das
Glück
hat
uns
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yu Heng
Альбом
漫情歌
дата релиза
06-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.