Текст и перевод песни 梁文音 - 每一次戀愛
可能因為曾經愛太深
才會想太遠想太多
Возможно,
потому
что
когда-то
любила
слишком
сильно,
я
заглядываю
слишком
далеко,
слишком
много
думаю.
學會相愛要首先自愛
忘了真愛
也要忘我
Учусь
любить,
начиная
с
любви
к
себе.
Забывая
настоящую
любовь,
нужно
забыть
и
себя.
只怕愛情的箴言聽太多
用腦筋多於用情
Боюсь,
что
слишком
много
слушала
наставлений
о
любви,
больше
думала
головой,
чем
сердцем.
經驗是鑰匙而不是枷鎖
Опыт
– это
ключ,
а
не
оковы.
每一次戀愛都好像沒受傷過
像孩子天真地享受花火
Каждая
любовь
словно
без
боли,
как
ребенок,
наивно
наслаждаюсь
фейерверком.
想做什麼就做
上次犯的錯對的人會欣賞你的錯
Хочу
делать,
что
хочу.
Ошибки
прошлого
– правильный
человек
оценит
твои
недостатки.
無限次戀愛都要像初戀執著
像大人認真能承擔承諾
В
каждой
любви
хочу
быть
увлеченной,
как
в
первой,
как
взрослый
человек,
способный
взять
на
себя
обязательства.
灑脫不是退縮
不要將寄望變成寄託
Раскованность
– это
не
отступление.
Не
превращай
надежду
в
зависимость.
別太快認定不是你的
就不值得投入太多
Не
спеши
решать,
что
если
это
не
твое,
то
не
стоит
вкладываться.
城府越深溫柔越淺薄
失去對方
剩下自我
Чем
больше
скрытности,
тем
меньше
нежности.
Потеряв
друг
друга,
остаемся
лишь
сами
с
собой.
可是愛因為無常才可愛
擁有一樣的經過
Но
любовь
прекрасна
своей
непредсказуемостью.
Проходя
через
похожие
ситуации,
不同的對象有不同結果
с
разными
людьми
получаем
разные
результаты.
小心不是多心
Осторожность
– это
не
излишняя
подозрительность.
不要讓心得變成心魔
Не
позволяй
сомнениям
превратиться
в
навязчивую
идею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Wei Ling Chen
Альбом
漫情歌
дата релиза
06-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.