Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你蒙住我的眼睛
瞬間
世界刷成漆黑一片
Du
verdeckst
meine
Augen,
sofort
wird
die
Welt
pechschwarz.
你說禮物
驚喜是重點
Du
sagst,
das
Geschenk,
die
Überraschung
ist
das
Wichtigste.
我期待你來按下
按鍵
讓這無聊日子滾遠
Ich
erwarte,
dass
du
den
Knopf
drückst,
damit
diese
langweiligen
Tage
verschwinden.
要你為我摘下星星
鋪上紅地毯
Ich
will,
dass
du
für
mich
die
Sterne
pflückst,
den
roten
Teppich
ausrollst.
愛要不一樣
一些不一樣
Liebe
muss
anders
sein,
ein
bisschen
anders.
開場不一樣
接着就不一樣
Der
Anfang
anders,
dann
geht
es
anders
weiter.
想要不一樣
才會不一樣
Will
man
es
anders,
wird
es
erst
anders.
創意不一樣
精彩就不一樣
Anders
die
Kreativität,
anders
das
Großartige.
就在第一眼
讓全世界看見
幸福多耀眼
Gleich
beim
ersten
Blick,
lass
die
ganze
Welt
sehen,
wie
strahlend
das
Glück
ist.
登上火箭
繞火星轉一圈
I
love
you
anyway
Eine
Rakete
besteigen,
den
Mars
umrunden,
ich
liebe
dich
trotzdem.
喔
上點妝
愛情櫥窗不打烊
Oh,
etwas
Make-up
auflegen,
das
Schaufenster
der
Liebe
schließt
nie.
喔
女王
帶上皇冠受讚揚
Oh,
Königin,
die
Krone
tragen
und
Lob
empfangen.
愛要不一樣
一些不一樣
Liebe
muss
anders
sein,
ein
bisschen
anders.
開場不一樣
接着就不一樣
Der
Anfang
anders,
dann
geht
es
anders
weiter.
想要不一樣
才會不一樣
Will
man
es
anders,
wird
es
erst
anders.
你的不一樣
讓我變不一樣
Dein
Anderssein
lässt
mich
anders
werden.
就在第一眼
讓全世界看見
幸福多耀眼
Gleich
beim
ersten
Blick,
lass
die
ganze
Welt
sehen,
wie
strahlend
das
Glück
ist.
登上火箭
繞火星轉一圈
I
love
you
anyway
Eine
Rakete
besteigen,
den
Mars
umrunden,
ich
liebe
dich
trotzdem.
睜開第一眼
爆米花都亮點
你在我身邊
Die
Augen
öffnen
beim
ersten
Blick,
selbst
Popcorn
glänzt,
du
bist
an
meiner
Seite.
打上緞帶
連快樂都能買
shopping
wonderland
Eine
Schleife
dranbinden,
sogar
Glück
kann
man
kaufen,
Shopping-Wunderland.
You
touch,
I
want
you
touch
Du
berührst,
ich
will
deine
Berührung.
愛就算再美麗
更要包裝設計
Auch
wenn
Liebe
schön
ist,
braucht
sie
erst
recht
Verpackung
und
Design.
Oh
baby
你的創意第一
Oh
Baby,
deine
Kreativität
ist
die
Nummer
eins.
穿過瘋狂city
製造愛的奇蹟
Durch
die
verrückte
Stadt
gehen,
ein
Wunder
der
Liebe
schaffen.
I
want
you
baby.
You
make
me
crazy
Ich
will
dich,
Baby.
Du
machst
mich
verrückt.
I
want
you
baby.
You
make
me
crazy
(Yeah)
Ich
will
dich,
Baby.
Du
machst
mich
verrückt
(Yeah).
就在第一眼
讓全世界看見
幸福多耀眼
Gleich
beim
ersten
Blick,
lass
die
ganze
Welt
sehen,
wie
strahlend
das
Glück
ist.
登上火箭
繞火星轉一圈
I
love
you
anyway
Eine
Rakete
besteigen,
den
Mars
umrunden,
ich
liebe
dich
trotzdem.
睜開第一眼
爆米花都亮點
你在我身邊
you
make
me
crazy
Die
Augen
öffnen
beim
ersten
Blick,
selbst
Popcorn
glänzt,
du
bist
an
meiner
Seite,
du
machst
mich
verrückt.
打上緞帶
連快樂都能買
shopping
wonderland
Eine
Schleife
dranbinden,
sogar
Glück
kann
man
kaufen,
Shopping-Wunderland.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronan Keating, Jarrad Rogers, Nick Atkinson, Change-de Xu
Альбом
愛的詩篇
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.