梁文音 - 薄荷與指甲剪 - перевод текста песни на немецкий

薄荷與指甲剪 - 梁文音перевод на немецкий




薄荷與指甲剪
Minze und Nagelschere
高跟鞋 完美的曲線 來搭配你的左肩
Hohe Absätze, perfekte Kurven, passend zu deiner linken Schulter
每一步 都跟不上你 看距離愈走卻愈遠
Bei jedem Schritt komme ich nicht mit dir mit, sehe, wie die Distanz beim Gehen immer größer wird.
太陽下的逛街 我像漸漸枯萎的薄荷葉
Beim Bummeln unter der Sonne bin ich wie ein langsam welkendes Minzblatt.
跟不緊還要追 Oh 哎呀
Kann nicht dicht folgen, muss trotzdem hinterherjagen, Oh weh.
你說分開才會有思念 我不懂得邏輯學
Du sagst, erst Trennung bringt Sehnsucht, ich verstehe diese Logik nicht.
忽略了 呼吸的空間 悶壞了一個夏天
Den Raum zum Atmen ignoriert, ein ganzer Sommer fühlte sich erdrückend an.
如果用一把指甲剪 簡單剪掉你的討厭
Wenn ich mit einer Nagelschere einfach das Nervige an dir abschneiden könnte,
會不會 從此以後 愛走的路會順一點
würde der Weg der Liebe von da an vielleicht etwas leichter sein?
深呼吸 的動作不會 去干擾你的範圍
Mein tiefes Einatmen wird deinen Freiraum nicht stören.
我腦袋的薄荷氣味 沉迷清醒都由我選
Der Minzduft in meinem Kopf, ob berauscht oder klar die Wahl liegt bei mir.
低三吋的涼鞋 才體會到涼又爽的滋味
Erst mit flacheren Sandalen erlebe ich das kühle und angenehme Gefühl.
一步步慢慢走 Oh yeah
Schritt für Schritt langsam gehen, Oh yeah.
戀愛難過環保的科學 雲層上面會積雪
Liebe ist schwieriger als Umweltwissenschaft, über den Wolken sammelt sich Schnee.
我黏你 太緊的時候 有一顆一顆眼淚
Wenn ich zu sehr an dir klebe, gibt es Träne um Träne.
如果用一把指甲剪 簡單剪掉你的討厭
Wenn ich mit einer Nagelschere einfach das Nervige an dir abschneiden könnte,
我不妨 浪費時間 和自己相處好一點
dann könnte ich genauso gut Zeit darauf verwenden, besser mit mir selbst klarzukommen.
戀愛難過環保的科學 雲層上面會積雪
Liebe ist schwieriger als Umweltwissenschaft, über den Wolken sammelt sich Schnee.
我黏你 太緊的時候 有一顆一顆眼淚
Wenn ich zu sehr an dir klebe, gibt es Träne um Träne.
如果用一把指甲剪 簡單剪掉你的討厭
Wenn ich mit einer Nagelschere einfach das Nervige an dir abschneiden könnte,
我不妨 浪費時間 我需要 多些時間
dann könnte ich genauso gut Zeit darauf verwenden ich brauche mehr Zeit
和自己相處好一點
um besser mit mir selbst klarzukommen.





Авторы: Zi Xuan Huang, Hong Yu Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.