梁文音 - 還好 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 梁文音 - 還好




還好
К счастью
幸虧是那麼平和
Хорошо, что все было так спокойно,
才沒有再見不舒服
Что мы не чувствовали себя неловко при встрече.
後來散了 各忙各的
Потом мы разошлись, каждый занялся своим делом.
未來的路已重新詮釋
Пути в будущее открылись новые,
那些過不去的事都淡出
Все, что не отпускало, растворилось в прошлом.
再親密過 也會生疏
Даже самая близкая связь может стать чужой.
還好 我們都沒吝惜給彼此祝福
К счастью, мы оба не пожалели друг другу добрых слов,
還好分開也沒想像中辛苦
К счастью, расставание не стало такой уж болью.
在曲折的經歷裡各自有所領悟
На извилистом пути каждый сделал свои выводы,
漸漸懂得去體諒當初
Постепенно научившись понимать, что было вначале.
還好 我們都找到更好的歸宿
К счастью, мы оба обрели счастье,
雖然你的人生裡已沒有我
Хоть в твоей жизни меня больше нет.
至少答應過彼此要勇敢去追逐
Мы ведь обещали друг другу быть смелыми в своих стремлениях,
祝你幸福 也祝我幸福
Желаю тебе счастья, как и себе.
現在的我們格格不入
Сейчас мы чужие друг другу,
不記得當初為了什麼哭
Не вспомнить, из-за чего лились слезы,
為了什麼 不肯讓步
Почему не хотели уступать.
還好 我們都沒吝惜給彼此祝福
К счастью, мы оба не пожалели друг другу добрых слов,
還好分開也沒想像中辛苦
К счастью, расставание не стало такой уж болью.
在曲折的經歷裡各自有所領悟
На извилистом пути каждый сделал свои выводы,
漸漸懂得去體諒當初
Постепенно научившись понимать, что было вначале.
還好 我們都找到更好的歸宿
К счастью, мы оба обрели счастье,
雖然你的人生裡已沒有我
Хоть в твоей жизни меня больше нет.
至少答應過彼此要勇敢去追逐
Мы ведь обещали друг другу быть смелыми в своих стремлениях,
祝你幸福 也祝我幸福
Желаю тебе счастья, как и себе.
還好 我們都沒成為彼此的包袱
К счастью, мы не стали друг другу обузой,
還好傷過的都沒白白受苦
К счастью, боль, что мы пережили, не была напрасной.
在愛情的世界裡累積多少感觸
Сколько же чувств мы познали в мире любви,
漸漸成熟孤獨的靈魂
Постепенно взрослели наши одинокие души.
還好 我們都有了更好的歸宿
К счастью, мы оба обрели покой,
雖然你的夢想裡已沒有我
Хоть в твоих мечтах меня больше нет.
終於能對眼前的日常心無旁騖
Теперь я могу спокойно жить сегодняшним днем,
祝你幸福 也祝我幸福
Желаю тебе счастья, как и себе.
你會幸福 我也會幸福
Ты будешь счастлив, и я буду счастлива.





Авторы: Guan Yan Wu, Ting Huang, Jie Qi Yi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.