梁文音 feat. 蕭煌奇 - 和平分手 - перевод текста песни на немецкий

和平分手 - Rachel Liang feat. 蕭煌奇перевод на немецкий




和平分手
Friedliche Trennung
(女)是否有天我們會老去
Wird es einen Tag geben, an dem wir alt werden?
街頭不期而遇
Uns unerwartet auf der Straße begegnen?
笑著 說愛情是場鬧劇
Lachend sagen, die Liebe sei eine Farce?
(男)是否有天悲傷會遠去
Wird es einen Tag geben, an dem der Kummer vergeht?
每場淋過的雨 都寫成練習曲
Jeder Regen, den wir durchstanden, zu einer Etüde wird?
(女)從開始走到終於
Vom Anfang bis zum Ende gegangen.
(男)終於無能為力的結局
Endlich ein machtloses Ende.
(女)在愛之外的差距
Die Kluft jenseits der Liebe,
(合)還是過不去
konnten wir doch nicht überwinden.
(女)為彼此留的餘地 (男)完滿了回憶
Der Freiraum, den wir füreinander ließen, rundete die Erinnerungen ab.
(女)把承諾都還給你 (男)把祝福都留給你
Ich gebe dir die Versprechen zurück, lasse dir den Segen da.
(合)一個人走
Allein weitergehen.
(女)和平分手 愛已別無所求
Friedliche Trennung, die Liebe verlangt nichts mehr.
(男)誰都不必太內疚
Niemand muss sich zu schuldig fühlen.
(女)接受無心犯的錯
Den unabsichtlich begangenen Fehler akzeptieren,
(男)也好過費心找理由
ist besser als mühsam nach Gründen zu suchen.
(女)微笑分手 破碎的以後
Lächelnd trennen, die zerbrochene Zukunft
(男)會隨著時間自由
wird mit der Zeit frei werden.
(女)遺憾都已難補救
Bedauern ist nicht mehr gutzumachen.
(合)夢醒了也許換一個 好朋友
Der Traum ist aus, vielleicht werden wir stattdessen gute Freunde.
(女)一千兩百五十天歡愉
Eintausendzweihundertfünfzig Tage der Freude.
學沒記憶的魚
Wie ein Fisch ohne Gedächtnis lernen,
忘掉 在下個旅程繼續
zu vergessen, auf der nächsten Reise weitermachen.
(男)抱歉我不是合適伴侶
Entschuldige, ich bin nicht der passende Partner.
至少最後一刻 別讓你受委屈
Wenigstens im letzten Moment lass dich kein Unrecht erleiden.





Авторы: Ricky Hsiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.