Текст и перевод песни Rachel Platten - Loose Ends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
blow
your
cover,
love
Я
не
хочу
испортить
твое
прикрытие,
любимая.
I
don't
beat
each
other
up
Я
не
избиваю
друг
друга.
I
don't
wanna
fight,
that
won't
make
it
right
Я
не
хочу
ссориться,
это
не
сделает
все
правильно.
Though
I'd
love
to
throw
some
upper
cuts
Хотя
я
бы
с
удовольствием
отшвырнусь.
Haven't
seen
you
in
a
couple
months
Я
не
видела
тебя
пару
месяцев.
Got
a
lot
of
nerve
just
showing
up
У
меня
хватает
наглости
просто
показаться.
Saying
you
regret
how
you
left
a
mess
Ты
жалеешь
о
том,
что
оставил
беспорядок.
Go
and
tell
it
to
your
other
love
Иди
и
скажи
это
своей
другой
любви.
Who
told
you
you
could
put
band-aids
Кто
сказал
тебе,
что
ты
можешь
поставить
пластырь?
Over
broken
hearts
to
fix
messes
you
made?
Над
разбитыми
сердцами,
чтобы
исправить
беспорядок,
который
ты
сделал?
You
can't
tie
up
your
loose
ends
Ты
не
можешь
связать
свои
концы.
'Cause
I
know
what
you're
doing
Потому
что
я
знаю,
что
ты
делаешь.
And
your
sorry's
are
too
little
and
too
late
И
твои
сожаления
слишком
малы
и
слишком
поздно.
So
go
fool
all
your
new
friends
Так
иди
и
обмани
всех
своих
новых
друзей.
Who
don't
know
where
you've
been
Кто
не
знает,
где
ты
была?
But
don't
ask
me
to
pretend
that
we're
okay
Но
не
проси
меня
притворяться,
что
мы
в
порядке.
There's
no
tying
up
your
loose
ends,
your
loose
ends
Нет
никакой
связи
между
твоими
концами,
твоими
концами.
No
tying
up
your
loose
ends,
your
loose
ends
Не
связывай
свои
концы,
свои
концы.
Much
as
I
would
love
forgiving
you
Как
бы
мне
ни
хотелось
простить
тебя.
Much
as
I
wish
what
you're
saying's
true
Как
бы
я
ни
хотел,
все,
что
ты
говоришь-правда.
It's
nice
to
finally
hear,
but
it's
pretty
clear
Приятно
наконец-то
услышать,
но
все
предельно
ясно.
Motions
are
all
that
you're
going
through
(oh)
Движения-это
все,
через
что
ты
проходишь.
Who
told
you
you
could
put
band-aids
Кто
сказал
тебе,
что
ты
можешь
поставить
пластырь?
Over
broken
hearts
to
fix
messes
you
made?
Над
разбитыми
сердцами,
чтобы
исправить
беспорядок,
который
ты
сделал?
You
can't
tie
up
your
loose
ends
Ты
не
можешь
связать
свои
концы.
'Cause
I
know
what
you're
doing
Потому
что
я
знаю,
что
ты
делаешь.
And
your
sorry's
are
too
little
and
too
late
(it's
to
late)
И
твои
сожаления
слишком
малы
и
слишком
поздно
(слишком
поздно).
So
go
fool
all
your
new
friends
Так
иди
и
обмани
всех
своих
новых
друзей.
Who
don't
know
where
you've
been
Кто
не
знает,
где
ты
была?
But
don't
ask
me
to
pretend
that
we're
okay
Но
не
проси
меня
притворяться,
что
мы
в
порядке.
There's
no
tying
up
your
loose
ends,
your
loose
ends
Нет
никакой
связи
между
твоими
концами,
твоими
концами.
No
tying
up
your
loose
ends,
your
loose
ends
Не
связывай
свои
концы,
свои
концы.
Yeah,
that's
the
way
you
lose
friends,
you
lose
them
Да,
так
ты
теряешь
друзей,
ты
теряешь
их.
And
you
run
out
of
excuses,
you
lose
them
И
у
тебя
кончаются
оправдания,
ты
их
теряешь.
Who
told
you
you
could
put
band-aids
Кто
сказал
тебе,
что
ты
можешь
поставить
пластырь?
Over
broken
hearts
to
fix
messes
you
made?
Над
разбитыми
сердцами,
чтобы
исправить
беспорядок,
который
ты
сделал?
No
"Hey,
how
have
you
been?"
Нет,
" Эй,
как
дела?"
Not
after
what
you
did
Не
после
того,
что
ты
сделал.
Your
sorry's
are
too
little
and
too
late
Твои
сожаления
слишком
малы
и
слишком
поздно.
You
can't
tie
up
your
loose
ends
Ты
не
можешь
связать
свои
концы.
'Cause
I
know
what
you're
doing
Потому
что
я
знаю,
что
ты
делаешь.
And
your
sorry's
are
too
little
and
too
late
(it's
too
late)
И
твои
сожаления
слишком
малы
и
слишком
поздно
(слишком
поздно).
So
go
fool
all
your
new
friends
Так
иди
и
обмани
всех
своих
новых
друзей.
Who
don't
know
where
you've
been
Кто
не
знает,
где
ты
была?
But
don't
ask
me
to
pretend
that
we're
okay
(we're
okay)
Но
не
проси
меня
притворяться,
что
у
нас
все
хорошо(у
нас
все
хорошо).
There's
no
tying
up
your
loose
ends
Нет
никакой
связи
между
твоими
концами.
No
tying
up
your
loose
ends
Не
связывай
свои
концы.
Yeah,
'cause
your
sorry's
are
too
little
and
too
late
Да,
потому
что
твои
сожаления
слишком
малы
и
слишком
поздно.
No
tying
up
your
loose
ends
Не
связывай
свои
концы.
Yeah,
that's
the
way
you
lose
friends
Да,
так
ты
теряешь
друзей.
So
don't
ask
me
to
pretend
that
we're
okay
Так
что
не
проси
меня
притворяться,
что
мы
в
порядке.
There's
no
tying
up
your
loose
ends,
your
loose
ends
Нет
никакой
связи
между
твоими
концами,
твоими
концами.
No
tying
up
your
loose
ends,
your
loose
ends
Не
связывай
свои
концы,
свои
концы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evigan Jason Gregory, Douglas Sean Maxwell
Альбом
Waves
дата релиза
27-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.