Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
love
you
Ich
liebe
dich
nicht
When
you're
makin'
bags
of
cash
wenn
du
säckeweise
Geld
verdienst,
When
you
try
but
finish
last
wenn
du
dich
bemühst,
aber
als
Letzter
ins
Ziel
kommst.
But
I
love
you
Aber
ich
liebe
dich
For
the
way
you
make
me
laugh
dafür,
wie
du
mich
zum
Lachen
bringst,
How
you
hold
me
when
I'm
sad
wie
du
mich
hältst,
wenn
ich
traurig
bin.
You
think
you
failed
me,
but
I
failed
more
times
than
that
Du
denkst,
du
hättest
mich
enttäuscht,
aber
ich
habe
öfter
versagt
als
du.
And
you
were
there
for
me
Und
du
warst
für
mich
da,
So
I'll
be
there
for
you
also
werde
ich
für
dich
da
sein,
'Cause
you
were
there
for
me
weil
du
für
mich
da
warst.
I
still
see
you
how
I
saw
you
Ich
sehe
dich
immer
noch
so,
wie
ich
dich
On
the
first
day
that
we
met
am
ersten
Tag
unserer
Begegnung
sah.
There's
a
light
that's
in
your
eyes
and
Da
ist
ein
Licht
in
deinen
Augen
und
I
know
it
ain't
gone
out
yet
ich
weiß,
es
ist
noch
nicht
erloschen.
So
don't
you
worry,
baby
Also
mach
dir
keine
Sorgen,
Schatz,
I'm
still
your
baby
ich
bin
immer
noch
dein
Schatz.
I
still
see
you
how
I
saw
you
Ich
sehe
dich
immer
noch
so,
wie
ich
dich
On
the
first
day
that
we
met
am
ersten
Tag
unserer
Begegnung
sah.
Yeah,
oh,
yeah
Ja,
oh,
ja
I
don't
love
you
Ich
liebe
dich
nicht,
When
you
gotten
all
your
dreams
wenn
du
all
deine
Träume
verwirklicht
hast,
When
you're
cryin'
on
your
knees
wenn
du
weinend
auf
deinen
Knien
liegst.
But,
God,
I
love
you
Aber,
Gott,
ich
liebe
dich,
'Cause
you
make
me
feel
so
safe
weil
ich
mich
bei
dir
so
sicher
fühle.
I
wish
you
weren't
so
ashamed
Ich
wünschte,
du
würdest
dich
nicht
so
schämen.
You
think
you
messed
up,
but,
love,
I've
made
worse
mistakes
Du
denkst,
du
hast
es
vermasselt,
aber,
Liebling,
ich
habe
schlimmere
Fehler
gemacht.
And
you
were
there
for
me
Und
du
warst
für
mich
da,
So
I'll
be
there
for
you
also
werde
ich
für
dich
da
sein,
'Cause
you
were
there
for
me
weil
du
für
mich
da
warst.
I
still
see
you
how
I
saw
you
Ich
sehe
dich
immer
noch
so,
wie
ich
dich
On
the
first
day
that
we
met
am
ersten
Tag
unserer
Begegnung
sah.
There's
a
light
that's
in
your
eyes
and
Da
ist
ein
Licht
in
deinen
Augen
und
I
know
it
ain't
gone
out
yet
ich
weiß,
es
ist
noch
nicht
erloschen.
So
don't
you
worry,
baby
Also
mach
dir
keine
Sorgen,
Schatz,
I'm
still
your
baby
ich
bin
immer
noch
dein
Schatz.
I
still
see
you
how
I
saw
you
Ich
sehe
dich
immer
noch
so,
wie
ich
dich
On
the
first
day
that
we
met
am
ersten
Tag
unserer
Begegnung
sah.
Yeah,
oh,
yeah
Ja,
oh,
ja
(First
day
that
we
met)
(Erster
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen)
I
still
see
you
how
I
saw
you
Ich
sehe
dich
immer
noch
so,
wie
ich
dich
On
the
first
day
that
we
met
am
ersten
Tag
unserer
Begegnung
sah.
There's
a
light
that's
in
your
eyes
and
Da
ist
ein
Licht
in
deinen
Augen
und
I
know
it
ain't
gone
out
yet
ich
weiß,
es
ist
noch
nicht
erloschen.
So
don't
you
worry,
baby
Also
mach
dir
keine
Sorgen,
Liebling,
I'm
still
your
baby
ich
bin
immer
noch
dein
Schatz.
I
still
see
you
how
I
saw
you
Ich
sehe
dich
immer
noch
so,
wie
ich
dich
On
the
first
day
that
we
met
am
ersten
Tag
unserer
Begegnung
sah.
Yeah,
oh,
yeah
Ja,
oh,
ja
I
still
see
you
how
I
saw
you
Ich
sehe
dich
immer
noch
so,
wie
ich
dich
On
the
first
day
that
we
met
am
ersten
Tag
unserer
Begegnung
sah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddy Wexler, Rachel Platten, Gian Stone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.