Tail Lights - Rachel Potterперевод на немецкий




Tail Lights
Rücklichter
There's a place I've never been
Es gibt einen Ort, an dem ich noch nie war
Where nobody knows me yet
Wo mich noch niemand kennt
A golden road that's leading
Eine goldene Straße, die mich führt
I'll know it when I see it
Ich werde sie erkennen, wenn ich sie sehe
It's been keeping me up at night
Es hält mich nachts wach
It's been calling me in my sleep
Es ruft mich im Schlaf
Feels like a brand new home
Fühlt sich an wie ein neues Zuhause
A highway I'm already on
Eine Straße, auf der ich schon bin
I'll be the one they talk about
Ich werde die sein, über die sie reden
I've been thinking 'bout tail lights
Ich denke an Rücklichter
Thinking 'bout what it might be like
Denke daran, wie es wohl wäre
When the sun goes down over this town
Wenn die Sonne über dieser Stadt untergeht
And I'm going on
Und ich weiterziehe
I'll lean out of my window
Ich lehne mich aus meinem Fenster
Wave at everything that I used to know
Winke allem zu, was ich einmal kannte
I wanna hear somebody saying
Ich will hören, wie jemand sagt
There she goes
Da geht sie
There she goes
Da geht sie
They'll knock at my front door
Sie klopfen an meine Tür
And hear nothing but silence
Und hören nur Stille
I'll be off in the distance
Ich bin schon in der Ferne
On the other side of wishing
Auf der anderen Seite des Wünschens
Just a turn of the key
Nur ein Schlüssel dreht sich
No one looking back for me
Niemand blickt nach mir zurück
I'll leave this whole town talking
Ich lasse die ganze Stadt reden
She was always gonna be something
Sie war immer etwas Besonderes
I'll fade away into the darkness
Ich verschwinde in der Dunkelheit
I've been thinking 'bout tail lights
Ich denke an Rücklichter
Thinking 'bout what it might be like
Denke daran, wie es wohl wäre
When the sun goes down over this town
Wenn die Sonne über dieser Stadt untergeht
I'm going on
Ich ziehe weiter
I'll lean out of my window
Ich lehne mich aus meinem Fenster
Wave at everything that I used to know
Winke allem zu, was ich einmal kannte
I wanna hear somebody saying
Ich will hören, wie jemand sagt
There she goes
Da geht sie
There she goes
Da geht sie
There she goes
Da geht sie
I've been thinking 'bout tail lights
Ich denke an Rücklichter
Thinking 'bout what it might be like
Denke daran, wie es wohl wäre
When the sun goes down over this town, and I'm going on
Wenn die Sonne über dieser Stadt untergeht, und ich weiterzieh
I'll lean out of my window, wave at everything that I used to know
Ich lehne mich aus meinem Fenster, winke allem zu, was ich einmal kannte
I wanna hear somebody saying
Ich will hören, wie jemand sagt
There she goes
Da geht sie
There she goes
Da geht sie
There she goes, she goes
Da geht sie, geht sie
There she goes
Da geht sie
Yeah, yeah
Ja, ja






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.