Tail Lights - Rachel Potterперевод на немецкий
There's
a
place
I've
never
been
Es
gibt
einen
Ort,
an
dem
ich
noch
nie
war
Where
nobody
knows
me
yet
Wo
mich
noch
niemand
kennt
A
golden
road
that's
leading
Eine
goldene
Straße,
die
mich
führt
I'll
know
it
when
I
see
it
Ich
werde
sie
erkennen,
wenn
ich
sie
sehe
It's
been
keeping
me
up
at
night
Es
hält
mich
nachts
wach
It's
been
calling
me
in
my
sleep
Es
ruft
mich
im
Schlaf
Feels
like
a
brand
new
home
Fühlt
sich
an
wie
ein
neues
Zuhause
A
highway
I'm
already
on
Eine
Straße,
auf
der
ich
schon
bin
I'll
be
the
one
they
talk
about
Ich
werde
die
sein,
über
die
sie
reden
I've
been
thinking
'bout
tail
lights
Ich
denke
an
Rücklichter
Thinking
'bout
what
it
might
be
like
Denke
daran,
wie
es
wohl
wäre
When
the
sun
goes
down
over
this
town
Wenn
die
Sonne
über
dieser
Stadt
untergeht
And
I'm
going
on
Und
ich
weiterziehe
I'll
lean
out
of
my
window
Ich
lehne
mich
aus
meinem
Fenster
Wave
at
everything
that
I
used
to
know
Winke
allem
zu,
was
ich
einmal
kannte
I
wanna
hear
somebody
saying
Ich
will
hören,
wie
jemand
sagt
There
she
goes
Da
geht
sie
There
she
goes
Da
geht
sie
They'll
knock
at
my
front
door
Sie
klopfen
an
meine
Tür
And
hear
nothing
but
silence
Und
hören
nur
Stille
I'll
be
off
in
the
distance
Ich
bin
schon
in
der
Ferne
On
the
other
side
of
wishing
Auf
der
anderen
Seite
des
Wünschens
Just
a
turn
of
the
key
Nur
ein
Schlüssel
dreht
sich
No
one
looking
back
for
me
Niemand
blickt
nach
mir
zurück
I'll
leave
this
whole
town
talking
Ich
lasse
die
ganze
Stadt
reden
She
was
always
gonna
be
something
Sie
war
immer
etwas
Besonderes
I'll
fade
away
into
the
darkness
Ich
verschwinde
in
der
Dunkelheit
I've
been
thinking
'bout
tail
lights
Ich
denke
an
Rücklichter
Thinking
'bout
what
it
might
be
like
Denke
daran,
wie
es
wohl
wäre
When
the
sun
goes
down
over
this
town
Wenn
die
Sonne
über
dieser
Stadt
untergeht
I'm
going
on
Ich
ziehe
weiter
I'll
lean
out
of
my
window
Ich
lehne
mich
aus
meinem
Fenster
Wave
at
everything
that
I
used
to
know
Winke
allem
zu,
was
ich
einmal
kannte
I
wanna
hear
somebody
saying
Ich
will
hören,
wie
jemand
sagt
There
she
goes
Da
geht
sie
There
she
goes
Da
geht
sie
There
she
goes
Da
geht
sie
I've
been
thinking
'bout
tail
lights
Ich
denke
an
Rücklichter
Thinking
'bout
what
it
might
be
like
Denke
daran,
wie
es
wohl
wäre
When
the
sun
goes
down
over
this
town,
and
I'm
going
on
Wenn
die
Sonne
über
dieser
Stadt
untergeht,
und
ich
weiterzieh
I'll
lean
out
of
my
window,
wave
at
everything
that
I
used
to
know
Ich
lehne
mich
aus
meinem
Fenster,
winke
allem
zu,
was
ich
einmal
kannte
I
wanna
hear
somebody
saying
Ich
will
hören,
wie
jemand
sagt
There
she
goes
Da
geht
sie
There
she
goes
Da
geht
sie
There
she
goes,
she
goes
Da
geht
sie,
geht
sie
There
she
goes
Da
geht
sie
Yeah,
yeah
Ja,
ja
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.