Текст и перевод песни Rachel Sermanni - I've Got a Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got a Girl
У меня есть девочка
I've
got
a
girl,
so
I'm
never
quite
lonely.
У
меня
есть
девочка,
поэтому
я
никогда
не
бываю
одинока.
I've
got
a
girl
who
looks
just
like
the
others.
У
меня
есть
девочка,
которая
выглядит
так
же,
как
и
другие.
Who
looks
just
like
me.
Которая
выглядит
так
же,
как
я.
Fear
jars
you
consider,
Страх
заставляет
тебя
задуматься,
Harm
scars
skin
reminder.
Шрамы
от
ран
на
коже
- напоминание.
Don't
dare
move
a
muscle
when
I'm
talking
to
you.
Не
смей
шевелиться,
когда
я
говорю
с
тобой.
And
she's
talking
now.
А
сейчас
говорит
она.
She's
the
night
visitor
come
to
lay
you
down,
Она
- ночной
гость,
пришедший
уложить
тебя
спать,
Come
to
show
you
what
you
know
you
got
inside.
Пришедший
показать
тебе
то,
что
ты,
как
ты
знаешь,
носишь
в
себе.
Now
inside
you'll
find
a
couple
in
the
church,
Внутри
ты
найдешь
пару
в
церкви,
Longing
for
to
touch
each
other's
skin,
sin.
Страстно
желающих
прикоснуться
друг
другу
к
коже,
грех.
You
will
taste
him
in
the
dregs
of
your
morning
tea.
Ты
почувствуешь
его
вкус
в
осадке
своего
утреннего
чая.
Warm
wet
scent
of
cigarettes
and
tea
leaves.
Теплый
влажный
запах
сигарет
и
чаинок.
I've
got
a
girl
who
sits
in
the
window.
У
меня
есть
девочка,
которая
сидит
у
окна.
I've
got
a
girl
who
looks
out
from
the
window,
У
меня
есть
девочка,
которая
смотрит
из
окна,
Who
looks
out
from
me.
Которая
смотрит
из
меня.
Can't
bear
that
I
share,
Не
могу
вынести,
что
я
делюсь,
This
night
it
isn't
secret.
Этой
ночью
это
не
секрет.
Can't
bear
that
I
bared
my
legs
to
this
crowd.
Не
могу
вынести,
что
я
обнажила
свои
ноги
перед
этой
толпой.
And
they're
shaking
now.
И
они
дрожат.
She's
the
quiet
keeper
of
the
hidden
temple,
Она
- тихая
хранительница
потайного
храма,
Under
lock
in
a
room
nobody
sees.
Запертого
в
комнате,
которую
никто
не
видит.
But
you
must
see.
Но
ты
должен
увидеть.
You
must
believe
me
when
I
say
she's
hiding
something
mean,
Ты
должен
поверить
мне,
когда
я
говорю,
что
она
скрывает
нечто
злое,
Hiding
something
sharp
and
screwed
and
clean.
Скрывает
что-то
острое,
завинченное
и
чистое.
I
will
feel
it
in
the
stinging
of
my
eyes,
Я
почувствую
это
в
жжении
своих
глаз,
When
mother
wonders
why
I
cannot
sleep.
Когда
мама
будет
спрашивать,
почему
я
не
могу
уснуть.
I've
got
a
girl,
she
won't
leave
me
alone.
У
меня
есть
девочка,
она
не
оставит
меня
в
покое.
She
won't
leave.
Она
не
уйдет.
I've
got
a
girl,
she
won't
leave
me
alone.
У
меня
есть
девочка,
она
не
оставит
меня
в
покое.
She
won't
leave
me
alone.
Она
не
оставит
меня
в
покое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachel Sermanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.