Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
reaching
out,
I
said
I
wouldn't,
but
what
could
I
do
Ich
melde
mich,
obwohl
ich's
nicht
wollte,
doch
was
sollte
ich
tun?
I
thought
it
would
be,
nothing
for
me
Ich
dachte,
es
würde
für
mich
nichts
bedeuten,
Just
sowing
a
wound.
Nur
eine
Wunde
säen.
And
that
it
would
make
me
stronger,
just
to
cut
it
off
forever
Und
dass
es
mich
stärker
macht,
einfach
für
immer
loszulassen,
And
we
could
both
feel
light
and
let
it
fall.
Dass
wir
beide
leicht
sein
und
es
fallen
lassen
könnten.
Oh,
but
baby
this
whole
time
I've
been
pretending
you're
still
mine
Oh,
aber
Baby,
die
ganze
Zeit
habe
ich
so
getan,
als
wärst
du
noch
mein,
And
the
truth
is
I'm
not
ready
for
this
at
all
Und
die
Wahrheit
ist,
ich
bin
noch
nicht
bereit
dafür,
Said
I
needed
it,
but
I'm
not
ready
for
this
at
all.
Ich
sagte,
ich
bräuchte
es,
doch
ich
bin
nicht
bereit
dafür.
Don't
say
you
don't
care
anymore,
I
don't
want
to
be
bitter
Sag
nicht,
es
ist
dir
egal,
ich
will
nicht
verbittert
sein,
I'd
rather
hurt
than
nothing,
don't
keep
your
feelings
hidden
Lieber
Schmerz
als
nichts,
versteck
deine
Gefühle
nicht.
Just
the
thought
of
something
new,
makes
my
whole
life
shiver
Allein
der
Gedanke
an
was
Neues
lässt
mein
Leben
erzittern,
And
we're
bothing
getting
older,
can
a
first
love
ever
be
over?
Und
wir
werden
beide
älter,
kann
eine
erste
Liebe
je
vorbei
sein?
Don't
you
dare
give
me
closure.
Wage
es
nicht,
mir
Abschluss
zu
geben.
From
riding
trains
to
whispering
names
into
the
morning
moon,
Von
Zugfahrten
zum
Flüstern
von
Namen
in
den
Morgenmond,
But
we
got
perfect
babe,
but
you
know
I
wouldn't
trade
nothing
for
you
Doch
wir
hatten
es
perfekt,
doch
du
weißt,
ich
würde
nichts
gegen
dich
tauschen.
Maybe
we'd
be
stronger
if
we
cut
off
forever
and
Vielleicht
wären
wir
stärker,
wenn
wir
für
immer
abschneiden,
We
could
both
feel
light
and
let
if
fall.
Und
wir
beide
könnten
leicht
sein
und
es
fallen
lassen.
Yea,
but
what's
the
point
of
the
leaving
it
if
we
can't
be
forgiving
Ja,
doch
was
bringt
es,
es
zu
hinterlassen,
wenn
wir
nicht
vergeben
können?
I
know
I
shouldn't,
but
I
couldn't
help
but
call.
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht,
doch
ich
konnte
nicht
anders,
als
anzurufen.
I
knew
I
shouldn't,
but
I
couldn't
help
but
call.
Ich
wusste,
ich
sollte
nicht,
doch
ich
konnte
nicht
anders.
Don't
say
you
don't
care
anymore,
I
don't
want
to
be
bitter
Sag
nicht,
es
ist
dir
egal,
ich
will
nicht
verbittert
sein,
I'd
rather
hurt
than
nothing,
don't
keep
your
feelings
hidden
Lieber
Schmerz
als
nichts,
versteck
deine
Gefühle
nicht.
Just
the
thought
of
something
new,
makes
my
whole
life
shiver
Allein
der
Gedanke
an
was
Neues
lässt
mein
Leben
erzittern,
And
we're
bothing
getting
older,
can
a
first
love
ever
be
over?
Und
wir
werden
beide
älter,
kann
eine
erste
Liebe
je
vorbei
sein?
Don't
you
dare
give
me
closure.
Don't
you
dare.
Wage
es
nicht,
mir
Abschluss
zu
geben.
Wage
es
nicht.
I've
been
telling
myself
I'd
be
prepared
for
this
Ich
habe
mir
eingeredet,
ich
wäre
bereit
dafür,
And
I
thought
it
would
help
if
I
could
hear
you
say
it
Und
ich
dachte,
es
würde
helfen,
wenn
ich
es
von
dir
höre,
But
I
still
want
to
give
you
everything.
Doch
ich
möchte
dir
immer
noch
alles
geben.
Oh,
I
still
want
to
give
you
everything.
Oh,
ich
möchte
dir
immer
noch
alles
geben.
Don't
say
you
don't
care
anymore,
I'm
sick
of
being
bitter
Sag
nicht,
es
ist
dir
egal,
ich
bin
es
leid
verbittert
zu
sein,
I'd
rather
hurt
than
nothing,
don't
keep
your
feelings
hidden
Lieber
Schmerz
als
nichts,
versteck
deine
Gefühle
nicht.
Just
the
thought
of
something
new,
makes
my
whole
life
shiver
Allein
der
Gedanke
an
was
Neues
lässt
mein
Leben
erzittern,
And
we're
bothing
getting
older,
can
a
first
love
ever
be
over?
Und
wir
werden
beide
älter,
kann
eine
erste
Liebe
je
vorbei
sein?
Don't
you
dare
give
me
closure.
Wage
es
nicht,
mir
Abschluss
zu
geben.
Don't
you
dare,
don't
you
dare
give
me
closure.
Wage
es
nicht,
wage
es
nicht,
mir
Abschluss
zu
geben.
Don't
give
me
closure.
Gib
mir
keinen
Abschluss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonny Price, Rachel Wammack
Альбом
Enough
дата релиза
15-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.