Текст и перевод песни Rachele Bastreghi - Il ritorno
Auto,
riprendo
il
viaggio,
si
canta
guardando
il
colore.
Машине,
снова
отправляюсь
в
путь,
мы
поем,
глядя
на
цвет
неба.
Colpo
di
freni
si
cambia
scenario,
segnali
di
mobilità.
Нажала
на
тормоза,
сменился
пейзаж,
дорожные
знаки.
Come
un
miracolo,
passa
in
un
attimo
dal
rosso
al
blu.
Как
по
волшебству,
в
мгновение
ока
изменился
с
красного
на
синий.
Ora
so
quello
che
perderei
se
io
fossi
lontana,
il
sapore
di
un
cielo
sfumato
resterà.
Теперь
я
знаю,
что
потеряю,
если
буду
далеко,
вкус
неба
останется
со
мной.
Ti
vivrò
e
amerò
come
se
non
ci
fosse
altra
luce,
e
l'
Я
буду
жить
с
тобой
и
любить
тебя,
как
будто
нет
другого
света,
и
Inverno
sfiorando
rimarrà
tra
di
noi.
Зимы,
коснувшись
нас,
останется
между
нами.
Rotta
la
marcia
si
salva
la
faccia,
non
canto
ma
penso
a
te.
Разворот,
спасение
лица,
не
пою,
а
думаю
о
тебе.
Quanta
fatalità,
il
tempo
se
ne
va.
Какая
судьбоносность,
время
уходит.
Con
il
silenzio
l'
Молчание,
Avaria,
ora
so
quello
che
perderei
se
io
fossi
lontana,
il
sapore
di
un
cielo
sfumato
restera'.
Поломка,
теперь
я
знаю,
что
потеряю,
если
буду
далеко,
вкус
неба
останется
со
мной.
Ti
vivrò
e
amerò
come
se
non
ci
fosse
altra
luce,
e
l'
Я
буду
жить
с
тобой
и
любить
тебя,
как
будто
нет
другого
света,
и
Inverno
sfiorato
rimarrà
in
balia
tra
di
noi,
in
balia
tra
di
noi.
Прикосновения
зимы
останется
между
нами,
между
нами.
Ora
so
quello
che
lascerei
se
io
fossi
lontana,
il
profilo
di
un
cielo
scurato
resterà.
Теперь
я
знаю,
что
оставлю,
если
буду
далеко,
образ
темного
неба
останется
со
мной.
Ti
vivrò
e
amerò
come
se
non
ci
fosse
altra
luce,
e
il
rumore
di
un
coro
stonato
rimarrà
in
corsia
tra
di
noi.
Я
буду
жить
с
тобой
и
любить
тебя,
как
будто
нет
другого
света,
и
шум
фальшивого
хора
останется
в
нашей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachele Bastreghi, Francesco Bianconi, Claudio Brasini
Альбом
Marie
дата релиза
27-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.