Rachelle Allison - Ma Petite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rachelle Allison - Ma Petite




Ma Petite
My Little One
Ma petite dehors c'est gore
My little one, it's harsh outside,
J'ai mieux à t'offrir si le silence est d'or
I have better things to offer if silence is golden.
J'réveille le quartier si jamais t'as mal
I'll wake up the whole neighborhood if you're ever hurt,
J'te rendrai justice avant les cops
I'll bring you justice before the cops.
Parle-moi si tonton te touche
Talk to me if your uncle touches you,
N'aie pas peur dis-moi il n'a pas le droit
Don't be afraid, tell me, he has no right.
Si jamais ces niamas se touchent
If those creeps ever touch you,
Quand j'suis pas pour toi quand tu reviens dis moi
When I'm not there for you, when you come back, tell me.
À 4 ans sur les genoux la main dans les cheveux
At 4 years old, on his lap, his hand in your hair,
Les bisous dans le cou
Kisses on your neck,
Ça reste entre nous
It stays between us,
Il te dit que c'est mieux que maman ne sache pas
He tells you it's better if mommy doesn't know,
Tu sais bien qu'elle aura mal à cause de toi
You know she'll be hurt because of you.
Chérie parle parle demande de l'aide
Honey, speak up, ask for help,
Aucun vrai papa ne fait ça
No real father does that.
Baby baby palé palé menm si i rèd
Baby, baby, speak up, even if it's hard,
An sèten i péké manniyé'w an sèwkèy
I'm sure he won't handle you like a little bitch.
Redoutable phobie de voir un chien t'approcher
Fearsome phobia of seeing a dog approach you,
Pitit kon gran an pa lésé sa rivé'w
Little one like a big one, I won't let that happen to you.
Dèyè gran nonm délè réèl isalòp ka séré
Behind big men, there are real scumbags hiding,
Sale histoire de pervers protégés
Dirty stories of protected perverts.
Prèmiyé biten mwen aprann-vou konsantman
The first thing I'll teach you is consent,
Puiskè ba tout moun sa pòko évidan
Since it's not obvious to everyone.
É kom pèsònn pa di zot li fwanchman
And since no one can tell them they're wrong,
Si Satan ni on sak plen déchè zot an mitan'y
If Satan had a bag full of trash, they'd be in it.
Ma petite dehors c'est gore
My little one, it's harsh outside,
J'ai mieux à t'offrir si silence est d'or
I have better things to offer if silence is golden.
J'réveille le quartier si jamais t'as mal
I'll wake up the whole neighborhood if you're ever hurt,
J'te rendrai justice avant les cops
I'll bring you justice before the cops.
Parle-moi si tonton te touche
Talk to me if your uncle touches you,
N'aie pas peur dis moi il n'a pas le droit
Don't be afraid, tell me, he has no right.
Si jamais ces niamas se touchent
If those creeps ever touch you,
Quand j'suis pas pour toi quand tu reviens dis moi
When I'm not there for you, when you come back, tell me.
Tu n'ouvres la bouche que pour parler ou quand j'te nourris
You only open your mouth to speak or when I feed you,
Tu sais les monstres ne sortent pas qu'à Halloween
You know monsters don't just come out on Halloween.
T'es ma petite sœur t'es ma chair t'es mon sang
You're my little sister, you're my flesh and blood,
S'ils t'volent ton innocence la mort c'est la rançon
If they steal your innocence, death is the ransom.
Éduquez vos fils la jupe c'est pas un risque
Educate your sons, a skirt is not a risk,
Même voilées elle s'font écorcher le pubis
Even veiled, they get their pubis flayed.
Dites-moi à quoi ça sert d'appeler la police
Tell me what's the point of calling the police,
Nou ja ring the alarm ayen paka brenné
We already rang the alarm but nothing can burn.
Elles grandissent mais jamais ne guérissent
They grow up but never heal,
Do mineur ils chantent comme R. Kelly
From a young age, they sing like R. Kelly.
Ma petite dehors c'est gore
My little one, it's harsh outside,
J'ai mieux à t'offrir si silence est d'or
I have better things to offer if silence is golden.
J'réveille le quartier si jamais t'as mal
I'll wake up the whole neighborhood if you're ever hurt,
J'te rendrai justice avant les cops
I'll bring you justice before the cops.
Parle-moi si tonton te touche
Talk to me if your uncle touches you,
N'aie pas peur dis-moi il n'a pas le droit
Don't be afraid, tell me, he has no right.
Si jamais ces niamas se touchent
If those creeps ever touch you,
Quand j'suis pas pour toi quand tu reviens dis moi
When I'm not there for you, when you come back, tell me.
Ma petite dehors c'est gore
My little one, it's harsh outside,
J'ai mieux à t'offrir si silence est d'or
I have better things to offer if silence is golden.
J'réveille le quartier si jamais t'as mal
I'll wake up the whole neighborhood if you're ever hurt,
J'te rendrai justice avant les cops
I'll bring you justice before the cops.
Parle-moi si tonton te touche
Talk to me if your uncle touches you,
N'aie pas peur dis-moi il n'a pas le droit
Don't be afraid, tell me, he has no right.
Si jamais ces niamas se touchent
If those creeps ever touch you,
Quand j'suis pas pour toi quand tu reviens dis moi
When I'm not there for you, when you come back, tell me.
Pa manniyé ich mwen ti mwen pa menm palé
Don't touch her, my little sister can't even speak,
Si kouzinn mwen wondi
If it's my cousin, I wonder...





Авторы: Maurane Voyer, Meryl, Mike Saint-auret, Rachelle Allison

Rachelle Allison - Si J'Étais Pire
Альбом
Si J'Étais Pire
дата релиза
28-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.