Текст и перевод песни Rachelle Allison - Oui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
dois
prendre
ce
que
tu
m'offres
Я
должна
принять
то,
что
ты
мне
предлагаешь
Ce
qui
blesse
ce
qui
écorche
То,
что
ранит,
то,
что
царапает
J'ai
tous
les
symptômes
qui
me
font
passer
pour
conne
У
меня
все
симптомы,
которые
выставляют
меня
дурой
Effacer
nos
toffs
Стереть
наши
фото
Mes
affaires
dans
le
coffre
Мои
вещи
в
багажнике
Partir
avant
d'avouer
la
haine
que
je
te
porte
Уехать
прежде,
чем
признаться
в
ненависти,
которую
я
к
тебе
питаю
Boyaux
qui
se
tordent,
la
rancoeur
qui
me
mord
Кишки
скручивает,
злость
грызет
A
croire
que
tout
ce
que
t'attends
au
final
c'est
ma
mort
Полагать,
что
всё,
чего
ты
ждешь
в
итоге
— это
моей
смерти
Quitté
ton
port,
claqué
la
porte
Покинуть
твою
гавань,
хлопнуть
дверью
Tu
ne
peux
pas
m'appeler
ma
rеine
et
me
traitеr
de
la
sorte
Ты
не
можешь
называть
меня
своей
королевой
и
обращаться
со
мной
подобным
образом
Tu
passes
ton
temps
à
dire
que
je
suis
cruelle
Ты
все
время
твердишь,
что
я
жестокая
À
quel
moment
tu
vois
qu'en
vrai
c'est
moi
qui
saigne
Когда
ты,
наконец,
увидишь,
что
на
самом
деле
это
я
истекаю
кровью?
Tu
dis
que
tu
m'aimes
mais
t'enchaines
les
DM
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
строчишь
сообщения
другим
Et
tu
veux
que
je
dise
"Oui"
И
хочешь,
чтобы
я
сказала
"Да"
Tu
perds
ton
temps
mes
sentiments
ne
sont
plus
les
mêmes
Ты
тратишь
время,
мои
чувства
уже
не
те
A
qui
la
faute
ni
la
tienne
ni
la
mienne
Кто
виноват?
Ни
ты,
ни
я
I
ni
on
lè
fo'w
tann
fo'w
comprann
Есть
время
ждать,
есть
время
понимать
An
pé
ké
jen
di'w
"Oui"
Я
не
могу
сказать
тебе
"Да"
Non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Au
revoir,
à
jamais,
non
merci
Прощай,
навсегда,
нет,
спасибо
Je
veux
que
tu
prennes
la
porte
Я
хочу,
чтобы
ты
ушел
De
ma
vie
que
tu
sortes
Из
моей
жизни,
чтобы
ты
исчез
J'veux
plus
me
demander
sans
moi
comment
il
s'en
sort
Я
больше
не
хочу
задаваться
вопросом,
как
ты
справляешься
без
меня
T'es
sérieux
quand
tu
me
sors
Ты
серьезно,
когда
говоришь
мне,
Que
pour
toi
je
vaux
de
l'or
Что
для
тебя
я
на
вес
золота
Le
genou
à
terre
comme
pour
rattraper
le
score
Стоя
на
коленях,
будто
хочешь
отыграться
Les
doutes
et
les
remords
Сомнения
и
угрызения
совести
M'ont
retenu
à
tort
Удерживали
меня
неправомерно
Je
t'ai
vu
comme
mentor
là
je
te
vois
comme
un
menteur
Я
видела
в
тебе
наставника,
а
теперь
вижу
лжеца
Quitte
ton
port
Покинь
свою
гавань
Claquer
la
porte
Хлопни
дверью
Ce
n'est
plus
vraiment
mon
problème
Это
больше
не
моя
проблема
Quelle
empathie
pour
mon
sort
Какое
сочувствие
к
моей
судьбе
Tu
passes
ton
temps
à
dire
que
je
suis
cruelle
Ты
все
время
твердишь,
что
я
жестокая
À
quel
moment
tu
vois
qu'en
vrai
c'est
moi
qui
saigne
Когда
ты,
наконец,
увидишь,
что
на
самом
деле
это
я
истекаю
кровью?
Tu
dis
que
tu
m'aimes
mais
t'enchaines
les
DM
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
строчишь
сообщения
другим
Et
tu
veux
que
je
dise
"Oui"
И
хочешь,
чтобы
я
сказала
"Да"
Tu
perds
ton
temps
mes
sentiments
ne
sont
plus
les
mêmes
Ты
тратишь
время,
мои
чувства
уже
не
те
A
qui
la
faute
ni
la
tienne
ni
la
mienne
Кто
виноват?
Ни
ты,
ни
я
I
ni
on
lè
fo'w
tann
fo'w
comprann
Есть
время
ждать,
есть
время
понимать
An
pé
ké
jen
di'w
"Oui"
Я
не
могу
сказать
тебе
"Да"
Non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Au
revoir,
à
jamais,
non
merci
Прощай,
навсегда,
нет,
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Saint-auret, Rachelle Allison
Альбом
Oui
дата релиза
26-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.