Текст и перевод песни Rachelle Allison - Plus que ça
Plus que ça
More than that
Elle
n'avait
pas
le
choix
She
had
no
choice
Je
lui
ai
pris
son
mec
I
took
her
man
Et
quand
je
dors
le
soir
And
when
I
sleep
at
night
C'est
sur
son
pec
It's
on
her
chest
C'est
sûr
j'aurais
pu
attendre
mon
tour
Sure
I
could
have
waited
my
turn
Que
faire
quand
il
a
fait
ses
contours
What
to
do
when
he
has
made
his
outlines
Elle
ne
le
mérite
pas
She
doesn't
deserve
it
Moi
je
n'attends
pas,
je
ne
médite
pas
I
don't
wait,
I
don't
meditate
C'est
pas
ma
pote,
c'est
pas
ma
friend
She's
not
my
friend,
she's
not
my
friend
S'il
fallait
le
refaire
je
le
ferais
again
If
I
had
to
do
it
again,
I
would
do
it
again
C'est
le
tien
ou
pas?
Tchip
moi
je
pars
avec
Is
it
yours
or
not?
I'll
take
it
with
me
Promis
il
revient
quand
il
a
fini
son
assiette
I
promise
he'll
be
back
when
he's
finished
his
plate
Et
tu
vеux
le
blâmer
mais
tu
es
coupablе
And
you
want
to
blame
him
but
you
are
guilty
Tu
ne
fais
que
parler
mais
tu
n'écoutes
pas
You
just
talk
but
don't
listen
Il
me
dit
qu'il
t'adore
He
tells
me
he
adores
you
Il
me
dit
que
tu
as
tort
He
tells
me
you're
wrong
Il
me
dit
qu'il
veut
plus
que
ça
He
tells
me
he
wants
more
than
that
Quand
il
vient
me
voir
je
lui
donne
ça
bien
When
he
comes
to
see
me,
I'll
give
him
that
good
Quand
il
vient
te
voir
tu
lui
dis
"no
way"
When
he
comes
to
see
you,
you
tell
him,
"No
way"
Elle
n'a
pas
eu
le
choix
She
didn't
have
a
choice
C'est
devenu
son
ex
He
became
her
ex
Il
ne
veut
pas
y
croire
He
doesn't
want
to
believe
it
Mais
c'était
que
du
sexe
But
it
was
just
sex
Comment
ose
t-il
me
parler
d'amour
How
dare
he
talk
to
me
about
love
Infidèle
un
jour
et
pour
toujours
Unfaithful
once
and
for
all
Il
ne
me
mérite
pas
He
doesn't
deserve
me
Merci
du
voyage
il
faut
tourner
la
page
Thanks
for
the
trip,
it's
time
to
turn
the
page
Me
mettre
à
sa
place
Put
myself
in
her
shoes
Hm
hm
mové
tan
Hm
hm
move
tan
Une
autre
connasse
me
mettra
sur
le
banc
Another
bitch
will
put
me
on
the
bench
Il
me
fera
la
même
pour
lui
c'est
normal
He'll
do
the
same
for
me,
it's
normal
for
him
Et
j'aurais
des
problèmes
les
hommes
ne
changent
pas
non
And
I'll
have
problems,
men
don't
change
no
Désolé
mon
gars
faut
te
faire
violence
Sorry,
my
boy,
you
have
to
do
violence
to
yourself
Jamais
je
ne
pourrais
te
faire
confiance
I
could
never
trust
you
Il
me
dit
qu'il
m'adore
He
tells
me
he
adores
me
Je
lui
dis
qu'il
a
tort
I
tell
him
he's
wrong
Non
je
ne
veux
pas
plus
que
ça
No,
I
don't
want
more
than
that
Que
du
sale
ouais
Just
dirty,
yeah
Bébé
viens
me
voir
je
te
donnerai
ça
bien
Baby
come
see
me,
I'll
give
you
that
good
Rester
plus
d'un
soir
je
te
dirai
"no
way"
Stay
more
than
one
night,
I'll
tell
you,
"No
way"
On
n'va
pas
se
faire
la
guerre
pour
le
même
pénis
We're
not
going
to
war
for
the
same
penis
Si
c'est
clair
dites
aaaaaah
If
it's
clear
say
aaaaaah
On
n'en
que
faire
des
fuckboys
et
leur
vice
We've
had
enough
of
fuckboys
and
their
vice
Si
c'est
clair
dites
aaaaaah
If
it's
clear
say
aaaaaah
Jsuis
pas
ta
miss
I'm
not
your
miss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Saint-auret, Rachelle Allison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.