Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Things You Are
Alles, was du bist
Time
and
again
I've
longed
for
adventure
Immer
wieder
sehnte
ich
mich
nach
Abenteuer,
Something
to
make
my
heart
beat
much
faster
Etwas,
das
mein
Herz
schneller
schlagen
lässt,
What
did
I
long
for,
I
never
really
knew.
Doch
was
ich
ersehnte,
wusste
ich
nie
genau.
Finding
your
love,
I
found
my
adventure,
Dann
fand
ich
in
deiner
Liebe
mein
Abenteuer,
Touching
your
hand
my
heart
beat
much
faster
Berühre
deine
Hand,
mein
Herz
pocht
wilder,
All
that
I
want
in
all
of
this
world
is
you.
Alles,
was
ich
will
auf
dieser
Welt,
bist
du.
You
are
the
promised
kiss
of
springtime
Du
bist
der
versprochene
Kuss
des
Frühlings,
That
makes
the
lonely
winter
seem
long
Der
den
einsamen
Winter
endlos
erscheinen
lässt,
You
are
the
breathless
hush
of
evening
Du
bist
der
atemlose
Hauch
des
Abends,
That
trembles
on
the
brink
of
a
lovely
song.
Der
zittert
an
der
Schwelle
eines
schönen
Lieds.
You
are
the
angel
glow
that
lights
the
star,
Du
bist
das
Engelslicht,
das
den
Stern
erhellt,
The
dearest
things
I
know
are
what
you
are.
Das
Kostbarste,
das
ich
kenne,
bist
du.
Someday
my
happy
arms
will
hold
you,
Eines
Tages
werd
ich
dich
glücklich
umarmen,
And
someday
I'll
know
that
moment
divine
Und
eines
Tages
spür
ich
jenen
göttlichen
Moment,
When
all
the
things
you
are,
are
mine.
Wenn
alles,
was
du
bist,
mein
ist.
You
are
the
angel
glow
that
lights
the
star,
Du
bist
das
Engelslicht,
das
den
Stern
erhellt,
The
dearest
things
I
know
are
what
you
are.
Das
Kostbarste,
das
ich
kenne,
bist
du.
Someday
my
happy
arms
will
hold
you,
Eines
Tages
werd
ich
dich
glücklich
umarmen,
And
someday
I'll
know
that
moment
divine
Und
eines
Tages
spür
ich
jenen
göttlichen
Moment,
When
all
the
things
you
are,
are
mine.
Wenn
alles,
was
du
bist,
mein
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein 2nd, Jerome Kern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.