Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sharon Cuneta Medley
Sharon Cuneta Medley
Sanay
maghintay
ang
walang
hanggan
I
would
wait
for
eternity
Sana
ang
iyong
paglingap
ay
muli
kong
matikman
Hoping
that
your
love
will
come
back
to
me
Baka
ko
matutuhan
kita'y
kalimutan
Maybe
I
can
learn
to
forget
you
Baka
pangako
ko'y
dumating
sa
kailanman
And
my
promise
will
last
forever
Sanay
maghintay
ang
walang
hanggan
I
would
wait
for
eternity
Sana
ang
iyong
paglingap
ay
muli
kong
matikman
Hoping
that
your
love
will
come
back
to
me
Subalit
kong
paglimot
ay
di
mapigilan
But
if
forgetting
is
inevitable
Alalahanin
mong
kay
tagal
kitang
hinintay
Remember
that
I
waited
for
you
for
so
long
Ikaw
ang
tanglaw
sa
'king
mundo
You
are
the
light
in
my
world
Kabiyak
nitong
puso
ko
The
other
half
of
my
heart
Wala
ni
kahati
mang
saglit
Not
even
for
a
moment
Na
sa
iyo'y
may
papalit
That
someone
can
replace
you
Ngayo't
kailanma'y
ikaw
Now
and
forever,
it's
you
Ang
lahat
ng
aking
galaw
All
my
movements
Ang
sanhi
ay
ikaw
Are
because
of
you
Kung
may
bukas
mang
tinatanaw
If
there
is
a
tomorrow
to
look
forward
to
Dahil
may
isang
ikaw
It
is
because
of
you
Kulang
ang
magpakailan
pa
man
It's
not
enough
to
wait
for
any
longer
Upang
Ang
mahalin
ay
ikaw
To
love
you
Mga
bituin
aking
narating
I
have
reached
for
the
stars
Ngunit
langit
ko
pa
rin
ang
iyong
piling
But
my
heaven
is
still
with
you
Kapag
tayong
dalawa'y
naging
isa
When
the
two
of
us
become
one
Kahit
na
ilang
laksang
bituin
Even
if
there
are
a
million
stars
'Di
kayang
pantayan
ating
ningning
They
can't
compare
to
our
shine
Balutin
mo
ako
ng
hiwaga
ng
iyong
pagmamahal
Wrap
me
in
the
mystery
of
your
love
Hayaang
matakpan
ang
kinang
na
'di
magtatagal
Let
it
cover
the
glitter
that
won't
last
Mabuti
pa
kaya'y
maging
bituing
walang
ningning
Maybe
it's
better
to
be
a
star
without
shine
Kung
kapalit
nito'y
walang
paglaho
mong
pagtingin
If
in
return
your
gaze
will
never
fade
Itago
mo
ako
sa
lilim
ng
iyong
pagmamahal
Hide
me
in
the
shadow
of
your
love
Limutin
ang
mapaglarong
kinang
ng
tagumpay
Forget
the
playful
shine
of
success
Sa
piling
mo
ngayon
ako'y
bituing
walang
ningning
Beside
you
now,
I
am
a
star
without
shine
Nagkukubli
sa
liwanag
ng
ating
pag-ibig
Hiding
in
the
light
of
our
love
Kahit
na
ilang
tinik
ay
kaya
tapakan
I
can
endure
thorns
Kung
yan
ang
paraan
upang
landas
mo'y
masundan
If
that's
the
way
to
follow
your
path
Kahit
ilang
ulit
ako'y
iyong
saktan
Even
if
you
hurt
me
again
and
again
Hindi
kita
maaaring
iwanan
I
can't
leave
you
Kahit
ilang
awit
ay
aking
aawitin
I
will
sing
as
many
songs
as
I
can
Hanggang
ang
himig
ko'y
maging
himig
mo
na
rin
Until
my
melody
becomes
yours
Kahit
ilang
dagat
ang
dapat
tawirin
I
will
cross
as
many
oceans
as
I
need
to
Higit
pa
riyan
ang
aking
gagawin
I
will
do
more
than
that
Di
lamang
pag-ibig
ko
Not
only
my
love
Di
lamang
ang
buhay
ko'y
ibibigay
Not
only
my
life
will
I
give
Sa
ngalan
ng
pag-ibig
mo
In
the
name
of
your
love
Higit
pa
riyan
aking
mahal
ang
alay
ko
More
than
that,
my
love,
I
offer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baby Gil, George Canseco, Louie Ocampo, Willy Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.