Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could've Fooled Me
Hättest mich täuschen können
Don't
ask
what
am
I
gonna
do
Frag
nicht,
was
ich
tun
werde
'Cause
it
hasn't
even
started
sinking
in
Denn
ich
habe
es
noch
nicht
mal
begriffen
Need
time,
time
to
think
it
through
Brauche
Zeit,
Zeit,
um
es
zu
durchdenken
How
am
I
supposed
to
know
where
I
begin?
Wie
soll
ich
wissen,
wo
ich
anfangen
soll?
Suddenly,
I'm
alone
here
Plötzlich
bin
ich
hier
allein
Loving
me
isn't
in
your
plans
Mich
zu
lieben
ist
nicht
in
deinen
Plänen
Since
yesterday,
you
were
mine
Noch
gestern
warst
du
mein
And
my
heart
was
in
your
hands
Und
mein
Herz
war
in
deinen
Händen
Could've
fooled
me
Hättest
mich
täuschen
können
Turned
out
I
was
wrong
Es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
falsch
lag
You
knew
all
along
Du
wusstest
die
ganze
Zeit
That
one
day
you'd
be
leaving
Dass
du
eines
Tages
gehen
würdest
Could've
fooled
me
Hättest
mich
täuschen
können
I
was
so
secure
Ich
war
so
sicher
Confident
and
sure
we
were
meant
to
be
Zuversichtlich
und
sicher,
dass
wir
füreinander
bestimmt
waren
You
could've
fooled
me
Du
hättest
mich
täuschen
können
So
sad,
I'm
the
last
to
know
So
traurig,
dass
ich
die
Letzte
bin,
die
es
erfährt
Would
have
bet
my
life
we
were
going
all
the
way
Hätte
mein
Leben
darauf
verwettet,
dass
wir
es
bis
zum
Ende
schaffen
It's
too
bad
you
didn't
let
me
go
Schade,
dass
du
mich
nicht
hast
gehen
lassen
If
you
were
honest
then
I'd
be
over
you,
today
Wärst
du
ehrlich
gewesen,
wäre
ich
heute
über
dich
hinweg
Now
suddenly,
I'm
alone
here
Jetzt
bin
ich
plötzlich
hier
allein
To
loving
me,
doesn't
feel
so
right
Mich
zu
lieben,
das
fühlt
sich
nicht
richtig
an
Yesterday,
you
were
mine
Gestern
warst
du
mein
But
we're
history
tonight
Aber
heute
Nacht
sind
wir
Geschichte
Could've
fooled
me
Hättest
mich
täuschen
können
Turned
out
I
was
wrong
Es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
falsch
lag
You
knew
all
along
Du
wusstest
die
ganze
Zeit
Someday
you'd
be
leaving
me
Dass
du
mich
eines
Tages
verlassen
würdest
Could've
fooled
me
Hättest
mich
täuschen
können
I
was
so
secure
Ich
war
so
sicher
Confident
and
sure
we
were
meant
to
be
Zuversichtlich
und
sicher,
dass
wir
füreinander
bestimmt
waren
Could've
fooled
me
Hättest
mich
täuschen
können
There
was
no
indication
Es
gab
keinen
Hinweis
No
warning,
no
signs
Keine
Warnung,
keine
Zeichen
I
guess
you
could
say
that
I
Ich
schätze,
man
könnte
sagen,
dass
ich
I
must
have
been
blind
Ich
muss
blind
gewesen
sein
Could've
fooled
me
Hättest
mich
täuschen
können
Turned
out
I
was
wrong
Es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
falsch
lag
You
must've
known
all
along
Du
musstest
es
die
ganze
Zeit
gewusst
haben
Someday
you'd
be
leaving
Dass
du
eines
Tages
gehen
würdest
Could've
fooled
me
Hättest
mich
täuschen
können
I
was
so
secure
Ich
war
so
sicher
Confident
and
sure
we
were
meant
to
be
Zuversichtlich
und
sicher,
dass
wir
füreinander
bestimmt
waren
Could've
fooled
me
Hättest
mich
täuschen
können
Could've
fooled
me
Hättest
mich
täuschen
können
Turned
out
I
was
wrong
Es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
falsch
lag
You
knew
all
along
Du
wusstest
die
ganze
Zeit
Could've
fooled
me
Hättest
mich
täuschen
können
Turned
out
I
was
wrong
Es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
falsch
lag
You
must've
known
all
along
Du
musstest
es
die
ganze
Zeit
gewusst
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Foster, D. Lambert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.