Текст и перевод песни Rachid Taha - El H'Mame
لحمام
لي
ربيتو
مشى
عليا
ما
بقالي
نسمع
صوتو
في
رسامي
The
dove
that
I
raised
flew
away
from
me,
I
no
longer
hear
its
voice
in
my
dreams.
صار
هارب
عني
ما
دارلي
مزية
بعد
مكان
صديقي
يحوم
على
خيامي
It
ran
away
from
me,
it
no
longer
cares
for
me,
after
my
friend,
it
now
circles
around
my
tent.
كلها
مكوي
فحياتو
ميات
كية
كل
شيء
مجرب
تحقيق
في
كلامي
It
has
experienced
so
much
in
life,
it
has
experienced
everything,
there
is
evidence
in
my
words.
ما
بقى
لي
فالدنيا
ندير
امان
بعد
لحمام
لي
ربيتو
مشى
عليا
I
have
nothing
left
in
the
world
to
be
safe
with,
after
the
dove
that
I
raised
flew
away
from
me.
واحد
ليام
سقامتلو
يضل
فرحان
وآخر
متمحن
في
محنتو
يظل
حيران
One
day
he
will
be
happy
and
smiling,
while
another
is
suffering
in
his
misery,
he
remains
confused.
لا
رجال
لا
قوة
لا
كسيبتو
قوية
الصبر
للمولى
عالم
الخفية
No
man,
no
strength,
no
one
to
turn
to,
patience
is
for
God,
the
knower
of
the
hidden.
يا
كريم
انعم
لي
تسقام
لي
ايامي
النية
غابت
يا
سامعين
ليا
O
Generous
One,
grant
me
well-being,
let
my
days
be
happy,
sincerity
is
absent,
O
you
who
listen
to
me.
كل
شي
مجرب
تحقيق
في
كلامي
There
is
evidence
in
my
words
of
all
that
I
have
experienced.
لو
نعيد
همومي
نعمر
الف
كتاب
لو
نعيد
همومي
للعالمين
يبكيو
If
we
were
to
recount
my
sorrows,
we
would
fill
a
thousand
books,
if
we
were
to
recount
my
sorrows,
the
world
would
weep.
لو
نعيد
همومي
للبحر
يصير
غلاب
لو
نعيد
همومي
للجبال
بصوت
يدويو
If
we
were
to
recount
my
sorrows
to
the
sea,
it
would
become
turbulent,
if
we
were
to
recount
my
sorrows
to
the
mountains,
they
would
echo
with
thunder.
لو
نعيد
همومي
للباكمين
يلغيو
لو
نعيد
همومي
للحجر
يردلي
جواب
If
we
were
to
recount
my
sorrows
to
the
dumb,
they
would
speak,
if
we
were
to
recount
my
sorrows
to
the
stone,
it
would
answer
me.
كل
يوم
عيوني
دموعها
هاطلين
فالنهار
و
في
الليل
حرملي
منامي
Every
day
my
eyes
shed
tears,
in
the
day
and
at
night,
depriving
me
of
sleep.
الغرام
قهرني
بعساكرو
قوية
و
لا
حكيم
جبرتو
يعزم
دوا
سقامي
Love
has
conquered
me
with
its
mighty
soldiers,
and
no
healer
has
been
able
to
cure
the
pain
of
my
illness.
يا
احبابي
خودو
هاد
الكلام
ترتيب
لا
تخالطوش
من
يكون
خادع
O
my
beloved,
take
these
words
seriously,
do
not
associate
with
those
who
are
deceitful.
كل
عشرى
بحبيبك
خودها
بتجريب
لا
تدير
الشركة
مع
لي
يكون
طامع
Every
ten
years
with
your
beloved,
take
it
as
a
test,
do
not
keep
company
with
those
who
are
greedy.
الرزق
و
الاجل
من
عند
لكريم
توهيب
فالبدن
و
الدرية
عبد
ما
يمنع
Provision
and
life
come
from
the
Generous
One,
the
body
and
knowledge
are
but
servants,
they
cannot
prevent.
سبق
في
حكامو
ربي
عالم
الخفية
It
has
been
said
by
his
rulers,
God
is
the
knower
of
the
hidden.
لحمام
لي
ربيتو
مشى
عليا
ما
بقالي
نسمع
صوتو
في
رسامي
The
dove
that
I
raised
flew
away
from
me,
I
no
longer
hear
its
voice
in
my
dreams.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hadj mohammed anka
Альбом
Diwan
дата релиза
01-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.