Rachid Taha - El H'Mame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rachid Taha - El H'Mame




El H'Mame
El H'Mame
لحمام لي ربيتو مشى عليا ما بقالي نسمع صوتو في رسامي
The dove that I raised flew away from me, I no longer hear its voice in my dreams.
صار هارب عني ما دارلي مزية بعد مكان صديقي يحوم على خيامي
It ran away from me, it no longer cares for me, after my friend, it now circles around my tent.
كلها مكوي فحياتو ميات كية كل شيء مجرب تحقيق في كلامي
It has experienced so much in life, it has experienced everything, there is evidence in my words.
ما بقى لي فالدنيا ندير امان بعد لحمام لي ربيتو مشى عليا
I have nothing left in the world to be safe with, after the dove that I raised flew away from me.
واحد ليام سقامتلو يضل فرحان وآخر متمحن في محنتو يظل حيران
One day he will be happy and smiling, while another is suffering in his misery, he remains confused.
لا رجال لا قوة لا كسيبتو قوية الصبر للمولى عالم الخفية
No man, no strength, no one to turn to, patience is for God, the knower of the hidden.
يا كريم انعم لي تسقام لي ايامي النية غابت يا سامعين ليا
O Generous One, grant me well-being, let my days be happy, sincerity is absent, O you who listen to me.
كل شي مجرب تحقيق في كلامي
There is evidence in my words of all that I have experienced.
لو نعيد همومي نعمر الف كتاب لو نعيد همومي للعالمين يبكيو
If we were to recount my sorrows, we would fill a thousand books, if we were to recount my sorrows, the world would weep.
لو نعيد همومي للبحر يصير غلاب لو نعيد همومي للجبال بصوت يدويو
If we were to recount my sorrows to the sea, it would become turbulent, if we were to recount my sorrows to the mountains, they would echo with thunder.
لو نعيد همومي للباكمين يلغيو لو نعيد همومي للحجر يردلي جواب
If we were to recount my sorrows to the dumb, they would speak, if we were to recount my sorrows to the stone, it would answer me.
كل يوم عيوني دموعها هاطلين فالنهار و في الليل حرملي منامي
Every day my eyes shed tears, in the day and at night, depriving me of sleep.
الغرام قهرني بعساكرو قوية و لا حكيم جبرتو يعزم دوا سقامي
Love has conquered me with its mighty soldiers, and no healer has been able to cure the pain of my illness.
يا احبابي خودو هاد الكلام ترتيب لا تخالطوش من يكون خادع
O my beloved, take these words seriously, do not associate with those who are deceitful.
كل عشرى بحبيبك خودها بتجريب لا تدير الشركة مع لي يكون طامع
Every ten years with your beloved, take it as a test, do not keep company with those who are greedy.
الرزق و الاجل من عند لكريم توهيب فالبدن و الدرية عبد ما يمنع
Provision and life come from the Generous One, the body and knowledge are but servants, they cannot prevent.
سبق في حكامو ربي عالم الخفية
It has been said by his rulers, God is the knower of the hidden.
لحمام لي ربيتو مشى عليا ما بقالي نسمع صوتو في رسامي
The dove that I raised flew away from me, I no longer hear its voice in my dreams.





Авторы: hadj mohammed anka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.