Rachid Taha - Kifache Rah - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rachid Taha - Kifache Rah




Kifache Rah
Kifache Rah
كيفاش راح كيفاش تبدل راح
How will you go, how will you change?
داك الزمان غاب خياله ما بان
That time has ended, and its memory has faded
وأنا مازال في بالي
And I have not forgotten
خطرات يبانلي كي المنام
Memories that seem like visions
وخطرات نشوفه قبالي
Memories I see in my mind
خطرات يبانلي كي المنام
Memories that seem like visions
وخطرات نشوفه قبالي
Memories I see in my mind
من مكلي للغرام
Since my love
من صغري وأنا يا زهواني
Since my youth, my love
هاجوا عليا التفاكير
Thoughts have tortured me
مننساشي والصبر أفناني
I cannot forget and patience has drained me
نتفكر أيام يا حسرة
Thinking of bygone days, my regret
يذكرهم لساني طاروا
My tongue cannot forget them, they have flown
مثل الطيور
Like birds
سافروا راحوا البر الخالي
They have flown away to an empty wilderness
كيفاش راح كيفاش تبدل راح
How will you go, how will you change?
داك الزمان غاب خياله ما بان
That time has ended, and its memory has faded
وأنا مازال في بالي
And I have not forgotten
خطرات يبانلي كي المنام
Memories that seem like visions
وخطرات نشوفه قبالي
Memories I see in my mind
خطرات يبانلي كي المنام
Memories that seem like visions
وخطرات نشوفه قبالي
Memories I see in my mind
جازوا هادوك لأعوام
Those years have passed
دبل غصني ودبل أجناني
My branches and my youth have withered
كتر عليا التخمام
Sorrow has overwhelmed me
نحكيلك من قلبي دخلاني
Let me tell you from my heart that it has consumed me
نهار تقول ظلام
In a day that seems like darkness
حتى في الليل نعاسي ماجاني
Even in the night, sleep has abandoned me
مازال فكري عوام
My mind still wanders
في البحور بالموجات وشالي
In the seas, carried by the waves
كيفاش راح كيفاش تبدل راح
How will you go, how will you change?
داك الزمان غاب خياله ما بان
That time has ended, and its memory has faded
وأنا مازال في بالي
And I have not forgotten
خطرات يبانلي كي المنام
Memories that seem like visions
وخطرات نشوفه قبالي
Memories I see in my mind
خطرات يبانلي كي المنام
Memories that seem like visions
وخطرات نشوفه قبالي
Memories I see in my mind
راحوا عليا لحباب
My friends have left
يا حسرة وين راهم أصحابي
My friends, how I miss them
ندير عليهم لكتاب؟
Should I look for them in books?
وين؟ بيهم كانوا جيراني
Where? We were neighbors
كل واحد واين غاب
Each of us vanished
واللي لقيته واللي لقاني
Those I found and those who found me
يحكيلي كلام صواب
Tell me truthful words
كيما جراله هاك داك يجرالي
What happened to them, has happened to me
كيفاش راح كيفاش تبدل راح
How will you go, how will you change?
داك الزمان غاب خياله ما بان
That time has ended, and its memory has faded
وأنا مازال في بالي
And I have not forgotten
خطرات يبانلي كي المنام
Memories that seem like visions
وخطرات نشوفه قبالي
Memories I see in my mind
خطرات يبانلي كي المنام
Memories that seem like visions
وخطرات نشوفه قبالي
Memories I see in my mind





Авторы: ahmed soulimane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.