Rachid Taha - Shuf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rachid Taha - Shuf




Shuf
Шуф
Es-seltan gal l-boogie-men
Султан сказал буги-менам,
السلطان قال البوجي مان
السلطان قال البوجي مان
"Men had er-raga, berkaw!
"От жары все с ума посходили!
من الحرقة بركاو
من الحرقة بركاو
Wesh wesh had-el-fawd? "
Что за шум, что за гам?"
واش واش هاد الفوضى
واش واش هاد الفوضى
El-petrol f-es-sah'ra ysil
Нефть в пустыне течёт рекой,
البترول في الصحرا يسيل
البترول في الصحرا يسيل
Esh-shix ysog el-callilac
Шейх разъезжает на Кадиллаке,
الشيخ يسوق في الكاديلاك
الشيخ يسوق في الكاديلاك
Rah hbet f-centre viile
Он едет в центр города.
راه هابط لسونتر فيل
راه هابط لسونتر فيل
Kan derban
Был он мухой,
كان دبان
كان دبان
Wella h'nesh
Или змеёй,
ولا حنش
ولا حنش
Yestenna f-ras-el-mal
Ждёт он у ворот капитала.
يستنى في راس المال
يستنى في راس المال
Sha-riff don't like it
Шерифу это не нравится.
Rock the casbah! rock the casbah!
Зажигай в Касбе! Зажигай в Касбе!
Sha-riff don't like it
Шерифу это не нравится.
Rock the casbah! rock the casbah!
Зажигай в Касбе! Зажигай в Касбе!
Amer esh-shix fat
Возраст шейха прошёл,
عمر الشيخ فات
عمر الشيخ فات
"Qil-kum men-el-boogie!
вам говорю, от буги!
قيلكم من البوجي
قيلكم من البوجي
Ma tdiru, tdiru sh el-hul!
Не делайте этого, не поднимайте шум!
ماديرو . ماديروش الهول
ماديرو . ماديروش الهول
Harzu! harzu! yteleff-kum! "
Берегитесь! Берегитесь! Он вас уничтожит!"
حرزو حرزو يتلفكم
حرزو حرزو يتلفكم
El-badawiya xerrju sot ki shaf-hum esh-shix
Бедуины подняли шум, когда увидели шейха.
البداوية خرجو الصوت كي شافهم الشيخ
البداوية خرجو الصوت كي شافهم الشيخ
Baááed men-hum
Вдали от них,
بعد منهم
بعد منهم
Wah'ed men-hum b-el-gitara
Один из них с гитарой,
واحد منهم بلغيتارة
واحد منهم بلغيتارة
L-axur b-el-bendir yedrob
Другой бьёт в бендир.
لاخر بلبندير يضرب
لاخر بلبندير يضرب
Men-el-hudud txerju
Из-за границы они вышли,
من الحدود خرجو
من الحدود خرجو
Men-el-h' udud xerju!
Из-за границы они вышли!
من الحدود خرجوا
من الحدود خرجوا
Xerju men-elh'udud!
Вышли из-за границы!
خرجوا من الحدود
خرجوا من الحدود
En-nas tlaymu u tdahhru
Люди собираются и протестуют
الناس تلايمو يتظاهرو
الناس تلايمو يتظاهرو
F-ard ej-jmaáa
На земле общины.
في ارض الجماعة
في ارض الجماعة
Amma tbeddel er-rih', mnin, mnin jay?
Но ветер переменился, откуда, откуда он дует?
تم تبدل الريح منين منين جاي
تم تبدل الريح منين منين جاي
Beddlu, beddlu el-mizan
Меняют, меняют чаши весов,
يبدلو في الميزان
يبدلو في الميزان
W-en-nas semáu es-sot
И люди услышали звук,
والناس سمعو الصوت
والناس سمعو الصوت
Sot-el-gasba lli yhebbel!
Звук дудки, сводящий с ума!
صوت القصبة اللي يهبل
صوت القصبة اللي يهبل
El-wazir f-el-qsar áayyet l-el-áaskariya
Министр во дворце кричит военным:
الوزير في القصر يعيط على العسكرية
الوزير في القصر يعيط على العسكرية
"El-'an ra-h ja el weqt!
"Сейчас настало время!
الان راه جا الوقت
الان راه جا الوقت
Nudu txedmu shwiya!
Вставайте, немного поработайте!
نوضو تخدموا شوية
نوضو تخدموا شوية
Siru telgu el-bumbat!"
Идите, бросайте бомбы!"
سيرو طلقوا البومبات
سيرو طلقوا البومبات
U xdaw et-tiyarat
И взяли самолёты,
و داو الطيارات
و داو الطيارات
U telgu el-bumbat ála-en-nas el-mujrimin lli nekrz klam es-soltan
И сбросили бомбы на преступников, которые ослушались слов султана.
و طلقوا البومبات على الناس المجرمين اللي نكرو كلام السلطان
و طلقوا البومبات على الناس المجرمين اللي نكرو كلام السلطان
F-el-idaáa semáu
По радио услышали,
في الاداعة سمعوا
في الاداعة سمعوا
áajbet-hum el-ughniya!
Им понравилась песня!
عجبتهم الغنية
عجبتهم الغنية
Pour traduction en arab
Для перевода на арабский





Авторы: Rachid Taha, Steve Hillage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.