Текст и перевод песни Rachid Taha - Shuf
Es-seltan
gal
l-boogie-men
Es-seltan
gal
l-boogie-men
السلطان
قال
البوجي
مان
Султан
сказал
Буджи
Ман
"Men
had
er-raga,
berkaw!
"У
мужчин
была
Эр-рага,
беркав!
من
الحرقة
بركاو
Лечение
изжоги
Wesh
wesh
had-el-fawd?
"
Веш-веш
Хад-Эль-фавд?
واش
واش
هاد
الفوضى
Стукач
стукач
Хаад
хаос
El-petrol
f-es-sah'ra
ysil
Эль-бензин
Ф-Эс-Сахра
Исиль
البترول
في
الصحرا
يسيل
Нефть
в
пустыне
разжижается.
Esh-shix
ysog
el-callilac
Эш-шикс
исог
Эль-каллилак
الشيخ
يسوق
في
الكاديلاك
Шейх
ездит
на
Кадиллаке.
Rah
hbet
f-centre
viile
Rah
hbet
f-centre
viile
راه
هابط
لسونتر
فيل
Падение
РА
за
Сантер
Вилль
Yestenna
f-ras-el-mal
Йестенна
Ф-Рас-эль-мал
يستنى
في
راس
المال
Вестна
в
столице
Sha-riff
don't
like
it
Ша-риффу
это
не
нравится
Rock
the
casbah!
rock
the
casbah!
Раскачай
касбу,
раскачай
касбу!
Sha-riff
don't
like
it
Ша-риффу
это
не
нравится
Rock
the
casbah!
rock
the
casbah!
Раскачай
касбу,
раскачай
касбу!
Amer
esh-shix
fat
Амер
эш-шикс
жирный
عمر
الشيخ
فات
Омар
Шейх
фат
"Qil-kum
men-el-boogie!
"Киль-кум
мен-Эль-Буги!
قيلكم
من
البوجي
Говорю
тебе
из
коляски
Ma
tdiru,
tdiru
sh
el-hul!
Ма
тдиру,
тдиру
ш-Эль-Хул!
ماديرو
. ماديروش
الهول
Мадеро.
Мадеруш
Аль-Хол
Harzu!
harzu!
yteleff-kum!
"
Харзу!
харзу!
ителефф-кум!
"
حرزو
حرزو
يتلفكم
Харзу
харзу
El-badawiya
xerrju
sot
ki
shaf-hum
esh-shix
Эль-бадавия
xerrju
sot
ki
shaf-hum
esh-shix
البداوية
خرجو
الصوت
كي
شافهم
الشيخ
Аль-бадавия
Харва
Аль-саунд
Baááed
men-hum
Баааед
мен-Хум
Wah'ed
men-hum
b-el-gitara
Wah'Ed
men-hum
b-el-gitara
واحد
منهم
بلغيتارة
Один
из
них
играет
на
гитаре.
L-axur
b-el-bendir
yedrob
Л-аксур
б-Эль-бендир
едроб
لاخر
بلبندير
يضرب
Еще
один
удар
белбендера.
Men-el-hudud
txerju
Men-el-hudud
txerju
من
الحدود
خرجو
От
границы
Men-el-h'
udud
xerju!
Men-el-h
' udud
xerju!
من
الحدود
خرجوا
Они
вышли
с
границы.
Xerju
men-elh'udud!
Ксерджу
мен-эльх'удуд!
خرجوا
من
الحدود
За
пределами
границы
En-nas
tlaymu
u
tdahhru
Эн-нас
тлайму
у
тдахру
الناس
تلايمو
يتظاهرو
Люди
тлемо
демонстрируют
F-ard
ej-jmaáa
F-ard
ej-jmaáa
في
ارض
الجماعة
На
общественной
земле
Amma
tbeddel
er-rih',
mnin,
mnin
jay?
Амма
тбеддел
Эр-Ри,
мнин,
мнин
Джей?
تم
تبدل
الريح
منين
منين
جاي
Ветер
сменился
Менин
Менин
Джей
Beddlu,
beddlu
el-mizan
Беддлу,
беддлу
Эль-Мизан
يبدلو
في
الميزان
Они
меняют
баланс.
W-en-nas
semáu
es-sot
W-en-nas
semáu
es-sot
والناس
سمعو
الصوت
И
люди
услышали
этот
звук.
Sot-el-gasba
lli
yhebbel!
Сот-Эль-гасба
лли
ихеббель!
صوت
القصبة
اللي
يهبل
Звук
Касбы
El-wazir
f-el-qsar
áayyet
l-el-áaskariya
Эль-Вазир
Ф-Эль-ксар
Айет
л-Эль-ааскария
الوزير
في
القصر
يعيط
على
العسكرية
Министр
во
дворце
отказывается
от
военной
службы.
"El-'an
ra-h
ja
el
weqt!
"El
-'
an
ra-h
ja
el
weqt!
الان
راه
جا
الوقت
Теперь
время
РА
Джа
Nudu
txedmu
shwiya!
Nudu
txedmu
shwiya!
نوضو
تخدموا
شوية
Нодо
подавай
барбекю
Siru
telgu
el-bumbat!"
Сиру
телгу
Эль-бумбат!
سيرو
طلقوا
البومبات
Сиро
они
развелись
бомбат
U
xdaw
et-tiyarat
U
xdaw
et-tiyarat
و
داو
الطيارات
Пилоты
Доу
U
telgu
el-bumbat
ála-en-nas
el-mujrimin
lli
nekrz
klam
es-soltan
U
telgu
el-bumbat
ála-en-nas
el-mujrimin
lli
nekrz
klam
es-soltan
و
طلقوا
البومبات
على
الناس
المجرمين
اللي
نكرو
كلام
السلطان
И
они
обстреливали
бомбами
людей,
преступников,
отрицающих
слова
Султана.
F-el-idaáa
semáu
F-el-idaáa
semáu
في
الاداعة
سمعوا
В
хранилище
они
услышали:
áajbet-hum
el-ughniya!
айбет-Хум
Эль-угния!
عجبتهم
الغنية
Их
богатое
чудо
Pour
traduction
en
arab
Pour
traduction
en
arab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachid Taha, Steve Hillage
Альбом
Tékitoi
дата релиза
21-09-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.