Текст и перевод песни Rachid Taha - Shuf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es-seltan
gal
l-boogie-men
Султан
сказал
буги-менам,
السلطان
قال
البوجي
مان
السلطان
قال
البوجي
مان
"Men
had
er-raga,
berkaw!
"От
жары
все
с
ума
посходили!
من
الحرقة
بركاو
من
الحرقة
بركاو
Wesh
wesh
had-el-fawd?
"
Что
за
шум,
что
за
гам?"
واش
واش
هاد
الفوضى
واش
واش
هاد
الفوضى
El-petrol
f-es-sah'ra
ysil
Нефть
в
пустыне
течёт
рекой,
البترول
في
الصحرا
يسيل
البترول
في
الصحرا
يسيل
Esh-shix
ysog
el-callilac
Шейх
разъезжает
на
Кадиллаке,
الشيخ
يسوق
في
الكاديلاك
الشيخ
يسوق
في
الكاديلاك
Rah
hbet
f-centre
viile
Он
едет
в
центр
города.
راه
هابط
لسونتر
فيل
راه
هابط
لسونتر
فيل
Yestenna
f-ras-el-mal
Ждёт
он
у
ворот
капитала.
يستنى
في
راس
المال
يستنى
في
راس
المال
Sha-riff
don't
like
it
Шерифу
это
не
нравится.
Rock
the
casbah!
rock
the
casbah!
Зажигай
в
Касбе!
Зажигай
в
Касбе!
Sha-riff
don't
like
it
Шерифу
это
не
нравится.
Rock
the
casbah!
rock
the
casbah!
Зажигай
в
Касбе!
Зажигай
в
Касбе!
Amer
esh-shix
fat
Возраст
шейха
прошёл,
عمر
الشيخ
فات
عمر
الشيخ
فات
"Qil-kum
men-el-boogie!
"Я
вам
говорю,
от
буги!
قيلكم
من
البوجي
قيلكم
من
البوجي
Ma
tdiru,
tdiru
sh
el-hul!
Не
делайте
этого,
не
поднимайте
шум!
ماديرو
. ماديروش
الهول
ماديرو
. ماديروش
الهول
Harzu!
harzu!
yteleff-kum!
"
Берегитесь!
Берегитесь!
Он
вас
уничтожит!"
حرزو
حرزو
يتلفكم
حرزو
حرزو
يتلفكم
El-badawiya
xerrju
sot
ki
shaf-hum
esh-shix
Бедуины
подняли
шум,
когда
увидели
шейха.
البداوية
خرجو
الصوت
كي
شافهم
الشيخ
البداوية
خرجو
الصوت
كي
شافهم
الشيخ
Baááed
men-hum
Вдали
от
них,
Wah'ed
men-hum
b-el-gitara
Один
из
них
с
гитарой,
واحد
منهم
بلغيتارة
واحد
منهم
بلغيتارة
L-axur
b-el-bendir
yedrob
Другой
бьёт
в
бендир.
لاخر
بلبندير
يضرب
لاخر
بلبندير
يضرب
Men-el-hudud
txerju
Из-за
границы
они
вышли,
من
الحدود
خرجو
من
الحدود
خرجو
Men-el-h'
udud
xerju!
Из-за
границы
они
вышли!
من
الحدود
خرجوا
من
الحدود
خرجوا
Xerju
men-elh'udud!
Вышли
из-за
границы!
خرجوا
من
الحدود
خرجوا
من
الحدود
En-nas
tlaymu
u
tdahhru
Люди
собираются
и
протестуют
الناس
تلايمو
يتظاهرو
الناس
تلايمو
يتظاهرو
F-ard
ej-jmaáa
На
земле
общины.
في
ارض
الجماعة
في
ارض
الجماعة
Amma
tbeddel
er-rih',
mnin,
mnin
jay?
Но
ветер
переменился,
откуда,
откуда
он
дует?
تم
تبدل
الريح
منين
منين
جاي
تم
تبدل
الريح
منين
منين
جاي
Beddlu,
beddlu
el-mizan
Меняют,
меняют
чаши
весов,
يبدلو
في
الميزان
يبدلو
في
الميزان
W-en-nas
semáu
es-sot
И
люди
услышали
звук,
والناس
سمعو
الصوت
والناس
سمعو
الصوت
Sot-el-gasba
lli
yhebbel!
Звук
дудки,
сводящий
с
ума!
صوت
القصبة
اللي
يهبل
صوت
القصبة
اللي
يهبل
El-wazir
f-el-qsar
áayyet
l-el-áaskariya
Министр
во
дворце
кричит
военным:
الوزير
في
القصر
يعيط
على
العسكرية
الوزير
في
القصر
يعيط
على
العسكرية
"El-'an
ra-h
ja
el
weqt!
"Сейчас
настало
время!
الان
راه
جا
الوقت
الان
راه
جا
الوقت
Nudu
txedmu
shwiya!
Вставайте,
немного
поработайте!
نوضو
تخدموا
شوية
نوضو
تخدموا
شوية
Siru
telgu
el-bumbat!"
Идите,
бросайте
бомбы!"
سيرو
طلقوا
البومبات
سيرو
طلقوا
البومبات
U
xdaw
et-tiyarat
И
взяли
самолёты,
و
داو
الطيارات
و
داو
الطيارات
U
telgu
el-bumbat
ála-en-nas
el-mujrimin
lli
nekrz
klam
es-soltan
И
сбросили
бомбы
на
преступников,
которые
ослушались
слов
султана.
و
طلقوا
البومبات
على
الناس
المجرمين
اللي
نكرو
كلام
السلطان
و
طلقوا
البومبات
على
الناس
المجرمين
اللي
نكرو
كلام
السلطان
F-el-idaáa
semáu
По
радио
услышали,
في
الاداعة
سمعوا
في
الاداعة
سمعوا
áajbet-hum
el-ughniya!
Им
понравилась
песня!
عجبتهم
الغنية
عجبتهم
الغنية
Pour
traduction
en
arab
Для
перевода
на
арабский
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachid Taha, Steve Hillage
Альбом
Tékitoi
дата релиза
21-09-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.