Текст и перевод песни Rachid Taha - Tekitoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′es
qui
toi,
t'es
qui
moi?
Who
are
you
and
who
are
you?
T′es
pas
qui,
t'es
pas
quoi!
T'es
qui
toi,
t′es
qui
moi?
You're
not
you,
you're
not
what!
Who
are
you
and
who
are
you?
Mais
toi,
t′es
qui?
T'es
quoi?
But
you,
who
are
you?
What
are
you?
N′oublie
pas
qu'avant
toi,
y′en
a
d'autres
que
toi
Don't
forget
that
before
you,
there
were
others
than
you
Et
qu′après
toi,
crois-moi,
y'en
aura,
y'en
aura
...
And
that
after
you,
believe
me,
there
will
be,
there
will
be
...
T′es
qui
toi,
t′es
qui
moi?
Who
are
you
and
who
are
you?
T'es
pas
qui,
t′es
pas
quoi!
You're
not
who,
you're
not
what!
T'es
qui
toi,
t′es
qui
moi?
Who
are
you
and
who
are
you?
Mais
toi,
t'es
qui?
T′es
quoi?
But
you,
who
are
you?
What
are
you?
Y'en
aura
de
la
bavure
et
des
collés
au
mur
There
will
be
some
smear
and
some
stuck
to
the
wall
Et
dans
ce
tas
d'ordures,
y′aura-ti
toi,
y′aura-ti
moi?
And
in
this
pile
of
garbage,
will
there
be
you,
will
there
be
me?
Y'aura-ti
toi,
y′aura-ti
moi?
Will
there
be
you,
will
there
be
me?
Y'aura-ti
les
langues
de
bois?
Will
there
be
the
wooden
tongues?
Des
ciels
en
tout
cas,
y′en
aura!
Of
skies
in
any
case,
there
will
be!
Du
sang
qui
coule,
y'en
aura
pas!
Of
blood
flowing,
there
will
not
be!
T′es
qui
toi,
t'es
qui
moi?
Who
are
you
and
who
are
you?
T'es
pas
qui,
t′es
pas
quoi!
You're
not
who,
you're
not
what!
T′es
qui
toi,
t'es
qui
moi?
Who
are
you
and
who
are
you?
Mais
toi,
t′es
qui?
T'es
quoi?
But
you,
who
are
you?
What
are
you?
Y′aura-ti
toi,
y'aura-ti
moi?
Y′aura-ti
les
langues
de
bois?
Will
there
be
you,
will
there
be
me?
Will
there
be
the
wooden
tongues?
Des
ciels
en
tout
cas,
y'en
aura!
Of
skies
in
any
case,
there
will
be!
Du
sang
qui
coule,
y'en
aura
pas!
Of
blood
flowing,
there
will
not
be!
Il
n′était
qu′une
fois,
où
ça
ne
finira,
There
was
only
one
time,
where
it
will
not
end,
Mais
tout
ça,
mais
tout
ça,
c'est
entre
toi
et
moi!
But
all
that,
but
all
that,
is
between
you
and
me!
T′es
qui,
dis-moi,
si
t'es
pas
toi?
Who
are
you,
tell
me,
if
you're
not
yourself?
Si
t′es
pas
moi,
dis-moi
t'es
qui?
If
you're
not
me,
tell
me
who
you
are?
T′es
qui
toi?
Who
are
you?
T'es
qui
toi?
Who
are
you?
Ya
h′awj-i,
yana,
h′awj-i!
Oh
my
anxieties,
my
worries,
my
anxieties!
Ya
h'awj-i,
yana,
h′awj-i!
Oh
my
anxieties,
my
worries,
my
anxieties!
Ya
h'awj-i,
yana,
h′awj-i!
Oh
my
anxieties,
my
worries,
my
anxieties!
Ya
h'awj-i,
yana,
h′awj-i!
Oh
my
anxieties,
my
worries,
my
anxieties!
Mais
t'es
qui
toi,
mais
t'es
qui
moi?
But
who
are
you,
but
who
am
I?
Ya
h′awj-i,
yana,
h′awj-i!
Oh
my
anxieties,
my
worries,
my
anxieties!
T'es
qui
toi,
t′es
qui
moi?
Who
are
you,
who
am
I?
T'es
pas
qui?
T′es
pas
quoi!
Who
are
you?
You're
not
what!
T'es
qui
toi?
T′es
qui
moi?
Who
are
you?
Who
am
I?
Mais
toi,
t'es
qui?
T'es
quoi?
But
you,
who
are
you?
What
are
you?
N′oublie
pas
qu′avant
toi,
y'en
a
d′autres
que
toi,
Don't
forget
that
before
you,
there
were
others
than
you,
Et
qu'après
toi,
crois-moi,
y′en
aura,
y'en
aura...
T′es
qui
toi,
mais
t'es
qui
moi?
And
that
after
you,
believe
me,
there
will
be,
there
will
be...
Who
are
you
and
who
am
I?
Si
t'es
pas
moi,
dis-moi
t′es
qui?
If
you're
not
me,
tell
me
who
you
are?
T′es
qui,
dis-moi,
si
t'es
pas
toi?
Who
are
you,
tell
me,
if
you're
not
yourself?
Si
t′es
pas
moi,
dis-moi
t'es
qui?
If
you're
not
me,
tell
me
who
you
are?
Mais,
t′es
qui,
t'es
qui,
t′es
qui
toi?
But,
who
are
you,
who
are
you,
who
are
you?
Si
t'es
pas
moi,
dis-moi
t'es
qui?
If
you're
not
me,
tell
me
who
you
are?
T′es
qui,
t′es
qui,
t'es
qui,
t′es
qui...
Who
are
you,
who
are
you,
who
are
you,
who
are
you...
T'es
qui,
dis-moi,
si
t′es
pas
toi?
Dis-moi!
Who
are
you,
tell
me,
if
you're
not
yourself?
Tell
me!
Si
t'es
pas
moi,
dis-moi
t′es
qui?
T'es
qui
toi?
If
you're
not
me,
tell
me
who
you
are?
Who
are
you?
Ya
h'awj-i,
yana,
h′awj-i!
Oh
my
anxieties,
my
worries,
my
anxieties!
Ya
h′awj-i,
yana,
h'awj-i!
Oh
my
anxieties,
my
worries,
my
anxieties!
Ya
h′awj-i,
yana,
h'awj-i!
Oh
my
anxieties,
my
worries,
my
anxieties!
Ya
h′awj-i,
yana,
h'awj-i!
Oh
my
anxieties,
my
worries,
my
anxieties!
T′es
qui
toi?
Et
t'es
qui
moi?
Who
are
you?
And
who
am
I?
Ya
h'awj-i,
yana,
h′awj-i!
Oh
my
anxieties,
my
worries,
my
anxieties!
Ya
h′awj-i,
yana,
h'awj-i!
Oh
my
anxieties,
my
worries,
my
anxieties!
Ya
h′awj-i,
yana,
h'awj-i!
Oh
my
anxieties,
my
worries,
my
anxieties!
T′es
qui,
toi?
Who
are
you?
T'es
qui
toi?
Who
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Hillage, Rachid Taha, Christian Oliver Coader
Альбом
Tékitoi
дата релиза
21-09-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.