Текст и перевод песни Rachid Taha - Voilà Voilà - Spanish Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voilà Voilà - Spanish Version
Voilà Voilà - English Version
Voilà,
voilà,
que
ça
recommence
Here
it
comes
again
Partout,
partout
et
sur
la
douce
france
Everywhere,
everywhere,
even
in
France
Voilà,
voilà,
que
ça
recommence
Here
it
comes
again
Partout,
partout,
ils
avancent
Everywhere,
everywhere,
they're
progressing
La
leçon
n′a
pas
suffit
The
lesson
wasn't
enough
Faut
dire
qu'à
la
mémoire
on
a
choisi
l′oubli
We
chose
to
forget
about
history
Partout,
partout,
les
discours
sont
les
mêmes
Everywhere,
everywhere,
their
speeches
are
the
same
Etranger,
tu
es
la
cause
de
nos
problèmes
Foreigners,
you
are
the
reason
for
our
problems
Moi
je
croyais
qu'c'était
fini
I
thought
it
was
over
Mais
non,
mais
non,
ce
n′était
qu′un
répit
But
no,
it
was
just
a
break
Voilà,
voilà...
Here
it
comes
again...
La
leçon
n'a
pas
suffit
The
lesson
wasn't
enough
Faut
dire
qu′à
la
mémoire
on
a
choisi
l'oubli
We
chose
to
forget
about
history
Dehors,
dehors,
les
étrangers
Out
there,
out
there,
the
foreigners
C′est
le
remède
des
hommes
civilisés
They're
the
solution
for
civilized
people
Prenons
garde,
ils
prospèrent
Be
careful,
they're
prospering
Pendant
que
l'on
regarde
ailleurs
While
we're
looking
away
Prenons
garde,
ils
prospèrent
Be
careful,
they're
prospering
Pendant
que
l′on
regarde
ailleurs
While
we're
looking
away
Voilà,
voilà...
Here
it
comes
again...
The
lesson
was
not
learned
The
lesson
wasn't
learned
Remembers
they
choosed
forget
We
chose
to
forget
Everywhere
i
hear
what
they
say
Everywhere,
I
hear
what
they
say
Foreigners
you
are
the
cause
of
our
problems
Foreigners,
you
are
the
cause
of
our
problems
Me
i
thought
it
was
all
over
I
thought
it
was
over
But
in
fact,
it
was
only
a
pause
But
in
fact,
it
was
just
a
pause
Voilà,
voilà,
it
starts
again
Here
it
comes
again
Everywhere
and
in
la
douce
france
Everywhere,
everywhere,
even
in
France
Voilà,
voilà,
it
starts
again
Here
it
comes
again
They
are
coming
They
are
coming
Voilà,
voilà...
Here
it
comes
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachid Taha, Yves Fredj Aouizerate
Альбом
Tékitoi
дата релиза
21-09-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.