Текст и перевод песни Rachid Taha - Ya Rayah (edit version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Rayah (edit version)
Ya Rayah (edit version)
Ya
rayah
win
msafar
trouh
taaya
wa
twali
O
traveler,
where
are
you
headed
so
carefree
and
in
such
a
hurry?
Chhal
nadmou
laabad
el
ghaflin
qablak
ou
qabli
How
many
heedless
ones
have
regretted
before
you
and
before
me?
Ya
rayah
win
msafar
trouh
taaya
wa
twali
O
traveler,
where
are
you
headed
so
carefree
and
in
such
a
hurry?
Chhal
nadmou
laabad
el
ghaflin
qablak
ou
qabli
How
many
heedless
ones
have
regretted
before
you
and
before
me?
Chhal
cheft
al
bouldan
laamrine
wa
lber
al
khali
How
many
cities
have
you
seen,
how
many
countries
have
you
explored?
Chhal
dhiyaat
wqat
chhal
tzid
mazal
ou
t′khali
How
many
days
have
you
wasted,
how
many
more
will
you
lose?
Ya
lghayeb
fi
bled
ennas
chhal
taaya
ma
tadjri
O
you
who
are
lost
in
foreign
lands,
how
do
you
dare
to
wander
so
far?
Tzid
waad
el
qoudra
wala
zmane
wenta
ma
tedri
You
think
you
have
all
the
time
in
the
world,
but
you
are
mistaken.
Ya
rayah
win
msafar
trouh
taaya
wa
twali
O
traveler,
where
are
you
headed
so
carefree
and
in
such
a
hurry?
Chhal
nadmou
laabad
el
ghaflin
qablak
ou
qabli
How
many
heedless
ones
have
regretted
before
you
and
before
me?
Ya
rayah
win
msafar
trouh
taaya
wa
twali
O
traveler,
where
are
you
headed
so
carefree
and
in
such
a
hurry?
Chhal
nadmou
laabad
el
ghaflin
qablak
ou
qabli
How
many
heedless
ones
have
regretted
before
you
and
before
me?
Ya
msafer
naatik
oussaayti
addiha
el
bakri
O
traveler,
tell
me
your
story,
so
that
I
may
learn
from
your
mistakes.
Chouf
ma
yeslah
bik
qbal
ma
tbia
ou
ma
techri
Consider
what
might
happen
to
you
before
you
set
out
on
your
journey.
Ya
nnayem
djani
khabrek
ma
sralek
ma
srali
O
sleeper,
my
heart
goes
out
to
you,
for
you
know
not
what
I
have
known.
Hakdha
rad
el
qalb
bel
djbine
sabhane
el
aali
Such
is
the
fate
of
all
who
wander
far
from
home.
Blessed
is
the
Most
High.
Ya
rayah
win
msafar
trouh
taaya
wa
twali
O
traveler,
where
are
you
headed
so
carefree
and
in
such
a
hurry?
Chhal
nadmou
laabad
el
ghaflin
qablak
ou
qabli
How
many
heedless
ones
have
regretted
before
you
and
before
me?
Ya
rayah
win
msafar
trouh
taaya
wa
twali
O
traveler,
where
are
you
headed
so
carefree
and
in
such
a
hurry?
Chhal
nadmou
laabad
el
ghaflin
qablak
ou
qabli
How
many
heedless
ones
have
regretted
before
you
and
before
me?
Ya
rayah
win
msafar
trouh
taaya
wa
twali
O
traveler,
where
are
you
headed
so
carefree
and
in
such
a
hurry?
Chhal
nadmou
laabad
el
ghaflin
qablak
ou
qabli
How
many
heedless
ones
have
regretted
before
you
and
before
me?
Ya
rayah
win
msafar
trouh
taaya
wa
twali
O
traveler,
where
are
you
headed
so
carefree
and
in
such
a
hurry?
Chhal
nadmou
laabad
el
ghaflin
qablak
ou
qabli
How
many
heedless
ones
have
regretted
before
you
and
before
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachid Taha, Abderrahmane Amrani
Альбом
Tékitoi
дата релиза
21-09-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.